sujetador
“sujetador” يعني “حمالة صدر” بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:
حمالة صدر
أيضًا: صدرية
📝 في التطبيق
Necesito comprar un sujetador nuevo para ir al gimnasio.
A2أحتاج لشراء حمالة صدر جديدة للذهاب إلى صالة الألعاب الرياضية.
Este sujetador no tiene aros y es muy cómodo.
B1حمالة الصدر هذه لا تحتوي على أسلاك وهي مريحة جدًا.
Asegúrate de elegir la talla de sujetador correcta.
B2تأكدي من اختيار مقاس حمالة الصدر المناسب.
مثبت, مشبك
أيضًا: حامل
📝 في التطبيق
El sujetador de los cables está suelto.
B2مثبت الكابلات مفكوك.
Utiliza un sujetador metálico para que los papeles no se muevan.
C1استخدم مشبكًا معدنيًا حتى لا تتحرك الأوراق.
Este modelo incluye un sujetador para el teléfono en el coche.
B2يشمل هذا الموديل حامل هاتف للسيارة.
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: sujetador
السؤال 1 من 3
إذا كنت في مدريد وتريد شراء حمالة صدر، فما الكلمة التي يجب أن تستخدمها؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
مشتق من الفعل الإسباني 'sujetar' (يمسك/يثبت)، والذي يأتي من اللاتينية 'subiectare' (يضع تحت/يخضع).
أول تسجيل: 19th century (in the context of clothing)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل تستخدم كلمة 'sujetador' للملابس الرجالية؟
لا، إنها تشير تحديدًا إلى حمالة صدر المرأة. بالنسبة للقمصان الداخلية الرجالية، تستخدم كلمة 'camiseta interior'.
هل سيفهم الناس في أمريكا اللاتينية كلمة 'sujetador'؟
نعم، سيفهمها معظمهم بسبب وسائل الإعلام الإسبانية، لكنها ستبدو 'أوروبية' جدًا لهم. يفضلون 'brasier'.
لماذا هي مذكرة إذا كانت النساء يرتدينها؟
الجنس النحوي في الإسبانية يعتمد على نهاية الكلمة، وليس على الشخص الذي يستخدم الشيء. الكلمات التي تنتهي بـ '-dor' هي تاريخيًا مذكرة.

