Inklingo

sujetador

soo-heh-tah-dorsu.xe.taˈðoɾ

sujetador يعني حمالة صدر بالإسبانية. لديها 2 معانٍ مختلفة حسب السياق:

حمالة صدر

أيضًا: صدرية
Spain
رسم توضيحي بسيط وملون لـ حمالة صدر كلاسيكية.

📝 في التطبيق

Necesito comprar un sujetador nuevo para ir al gimnasio.

A2

أحتاج لشراء حمالة صدر جديدة للذهاب إلى صالة الألعاب الرياضية.

Este sujetador no tiene aros y es muy cómodo.

B1

حمالة الصدر هذه لا تحتوي على أسلاك وهي مريحة جدًا.

Asegúrate de elegir la talla de sujetador correcta.

B2

تأكدي من اختيار مقاس حمالة الصدر المناسب.

روابط الكلمات

مرادفات

  • brasier (حمالة صدر (أمريكا اللاتينية))
  • corpiño (حمالة صدر (الأرجنتين/الأوروغواي))

تلازمات شائعة

  • sujetador deportivoحمالة صدر رياضية
  • talla de sujetadorمقاس حمالة الصدر
  • sujetador sin tirantesحمالة صدر بدون حمالات

مثبت, مشبك

أيضًا: حامل
مشبك معدني كبير وفضي يستخدم لتثبيت الأوراق معًا.

📝 في التطبيق

El sujetador de los cables está suelto.

B2

مثبت الكابلات مفكوك.

Utiliza un sujetador metálico para que los papeles no se muevan.

C1

استخدم مشبكًا معدنيًا حتى لا تتحرك الأوراق.

Este modelo incluye un sujetador para el teléfono en el coche.

B2

يشمل هذا الموديل حامل هاتف للسيارة.

روابط الكلمات

مرادفات

  • clip (مشبك)
  • enganche (خطاف/مثبت)
  • soporte (دعم/حامل)

تلازمات شائعة

  • sujetador de papelمشبك ورق/مثبت ورق
  • sujetador de cortinasرباط ستارة

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: sujetador

السؤال 1 من 3

إذا كنت في مدريد وتريد شراء حمالة صدر، فما الكلمة التي يجب أن تستخدمها؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

مشتق من الفعل الإسباني 'sujetar' (يمسك/يثبت)، والذي يأتي من اللاتينية 'subiectare' (يضع تحت/يخضع).

أول تسجيل: 19th century (in the context of clothing)

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

French: sujetEnglish: subject

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

هل تستخدم كلمة 'sujetador' للملابس الرجالية؟

لا، إنها تشير تحديدًا إلى حمالة صدر المرأة. بالنسبة للقمصان الداخلية الرجالية، تستخدم كلمة 'camiseta interior'.

هل سيفهم الناس في أمريكا اللاتينية كلمة 'sujetador'؟

نعم، سيفهمها معظمهم بسبب وسائل الإعلام الإسبانية، لكنها ستبدو 'أوروبية' جدًا لهم. يفضلون 'brasier'.

لماذا هي مذكرة إذا كانت النساء يرتدينها؟

الجنس النحوي في الإسبانية يعتمد على نهاية الكلمة، وليس على الشخص الذي يستخدم الشيء. الكلمات التي تنتهي بـ '-dor' هي تاريخيًا مذكرة.