Inklingo

supe

SOO-pehˈsu.pe

supe يعني اكتشفتُ بالإسبانية (يركز على الإدراك المفاجئ أو اكتشاف المعلومات.).

اكتشفتُ, علمتُ (حقيقة)

أيضًا: كنتُ أعرف
فعلA2irregular er
شخصية كرتونية بسيطة بعيون واسعة، تبدو متفاجئة، بينما يظهر فوق رأسها فجأة مصباح متوهج يضيء ببراعة، مما يرمز إلى اكتشاف أو إدراك مفاجئ.
infinitivesaber
gerundsabiendo
past Participlesabido

📝 في التطبيق

Supe la verdad ayer durante la reunión.

A2

اكتشفتُ الحقيقة أمس خلال الاجتماع.

Cuando supe que te ibas, me puse triste.

B1

عندما علمتُ/اكتشفتُ أنك ستغادر، حزنتُ.

Intenté arreglar el coche, pero no supe cómo.

B2

حاولتُ إصلاح السيارة، لكنني لم أعرف كيف (أو لم أتمكن من معرفة كيف).

روابط الكلمات

مرادفات

  • descubrí (اكتشفتُ)
  • me enteré (علمتُ (تم إبلاغي))

تلازمات شائعة

  • Supe la noticiaعلمتُ بالخبر
  • Cuando supe que...عندما علمتُ أن...

🔄 التصريفات

indicative

present

él/ella/ustedsabe
yo
sabes
ellos/ellas/ustedessaben
nosotrossabemos
vosotrossabéis

imperfect

él/ella/ustedsabía
yosabía
sabías
ellos/ellas/ustedessabían
nosotrossabíamos
vosotrossabíais

preterite

él/ella/ustedsupo
yosupe
supiste
ellos/ellas/ustedessupieron
nosotrossupimos
vosotrossupisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedsepa
yosepa
sepas
ellos/ellas/ustedessepan
nosotrossepamos
vosotrossepáis

imperfect

él/ella/ustedsupiera
yosupiera
supieras
ellos/ellas/ustedessupieran
nosotrossupiéramos
vosotrossupierais

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "supe" بالإسبانية:

كنتُ أعرف

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: supe

السؤال 1 من 2

أي جملة تستخدم 'supe' بشكل صحيح للتعبير عن إدراك مفاجئ؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

تأتي من الفعل اللاتيني *sapere*، الذي كان يعني في الأصل 'يتذوق' أو 'يميز'. بمرور الوقت، في الإسبانية، تحول معناه الأساسي إلى 'يعرف' أو 'يمتلك المعرفة'.

أول تسجيل: Old Spanish (around 10th century)

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

Portuguese: soubeFrench: savoir

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

لماذا يُعتبر الفعل 'supe' شاذًا؟

يُعتبر 'supe' شاذًا لأن جذره (أساس الفعل) يتغير تمامًا في صيغة الماضي البسيط. بدلاً من اتباع نمط المصدر 'saber'، فإنه يستخدم الجذر الخاص 'sup-'.

هل يمكن أن تعني 'supe' أيضًا 'تمكنتُ من'؟

نعم، يمكن أن تشير 'supe' (في صيغة الماضي البسيط) إلى الجهد والنجاح، بشكل مشابه لـ 'تمكنتُ من' أو 'استطعتُ'، خاصة عند استخدامها في النفي: 'No supe contestar' (لم أتمكن من معرفة كيفية الإجابة).