Inklingo

supieras

soo-pyeh-rahssuˈpje.ɾas

supieras يعني لو عرفت بالإسبانية (في الجمل الشرطية).

لو عرفت, عرفت

أيضًا: ربما عرفت
فعلB2irregular er
شخصية صغيرة مبسطة تقف بجانب باب خشبي كبير مفتوح قليلاً. يتدفق ضوء ساطع وغامض من الفتحة، مما يرمز إلى المعرفة المخفية.
infinitivesaber
gerundsabiendo
past Participlesabido

📝 في التطبيق

Si supieras la verdad, no estarías tan tranquilo.

B1

لو عرفت الحقيقة، لما كنت هادئًا لهذه الدرجة.

Me gustaría que supieras cuánto te quiero.

B2

أتمنى لو عرفت كم أحبك.

Actuaste como si supieras exactamente lo que hacías.

B2

تصرفت وكأنك عرفت بالضبط ما كنت تفعله.

روابط الكلمات

مرادفات

  • conocieras (لو عرفت (شخصًا/مكانًا))

تلازمات شائعة

  • Si tú supieras...لو أنك فقط عرفت...
  • Me pidió que supierasطلب مني أن تعرف

🔄 التصريفات

indicative

present

él/ella/ustedsabe
yo
sabes
ellos/ellas/ustedessaben
nosotrossabemos
vosotrossabéis

imperfect

él/ella/ustedsabía
yosabía
sabías
ellos/ellas/ustedessabían
nosotrossabíamos
vosotrossabíais

preterite

él/ella/ustedsupo
yosupe
supiste
ellos/ellas/ustedessupieron
nosotrossupimos
vosotrossupisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedsepa
yosepa
sepas
ellos/ellas/ustedessepan
nosotrossepamos
vosotrossepáis

imperfect

él/ella/ustedsupiera
yosupiera
supieras
ellos/ellas/ustedessupieran
nosotrossupiéramos
vosotrossupierais

ترجمة إلى الإسبانية

الكلمات التي تُترجم إلى "supieras" بالإسبانية:

ربما عرفتعرفت

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: supieras

السؤال 1 من 1

أي جملة تستخدم 'supieras' بشكل صحيح لوصف سيناريو افتراضي؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

يأتي الفعل *saber* من الفعل اللاتيني *sapere*، والذي كان يعني في الأصل 'يتذوق' أو 'يميز بالتذوق'، ولكنه تطور لاحقًا ليعني 'أن يكون حكيمًا' أو 'أن يعرف'. المقطع 'sup-' المستخدم في هذا التصريف يأتي من التصريف غير المنتظم للماضي في الفعل اللاتيني.

أول تسجيل: Before the 12th century (as *saber*)

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

Portuguese: soubesses (imperfect subjunctive)French: savoir

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

ما الفرق بين 'supieras' و 'sabías'؟

'Sabías' هو زمن الماضي العادي (الماضي الناقص الدلالي)، ويُستخدم لوصف ما كنت تعرفه بالتأكيد أو كنت تعرفه بشكل معتاد في الماضي (مثال: 'في السابق، كنت تعرف هذا'). أما 'supieras' فهو التصريف الخاص (الماضي الناقص الشرطي)، ويُستخدم عند التعبير عن التمنيات أو الشكوك أو إنشاء سيناريوهات افتراضية تبدأ بـ 'إذا' (مثال: 'أتمنى لو كنت تعرف هذا' أو 'لو كنت تعرف هذا').