tiros
“tiros” يعني “طلقات” بالإسبانية. لديها 3 معانٍ مختلفة حسب السياق:
طلقات
أيضًا: إطلاق نار, جولات
📝 في التطبيق
Se escucharon varios tiros cerca del parque.
A2سُمعت عدة طلقات نارية بالقرب من الحديقة.
La policía respondió al intercambio de tiros.
B1ردت الشرطة على تبادل إطلاق النار.
تسديدات, رميات
أيضًا: رميات
📝 في التطبيق
El equipo falló muchos tiros libres en el último cuarto.
B1أضاع الفريق العديد من الرميات الحرة في الربع الأخير.
El entrenador les pidió más tiros a puerta.
B1طلب المدرب منهم المزيد من التسديدات على المرمى.

📝 في التطبيق
Vivimos a un tiro de piedra del mar.
B2نحن نعيش على مرمى حجر من البحر (قريب جدًا).
Esa oportunidad estuvo a tiros de ser nuestra.
C1كانت تلك الفرصة في متناول اليد لتكون لنا.
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "tiros" بالإسبانية:
رميات→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: tiros
السؤال 1 من 2
أي جملة تستخدم 'tiros' لوصف المسافة؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الفعل 'tirar' (يرمي/يسحب)، والذي ربما نشأ من جذر جرماني قديم يعني 'يسحب' أو 'يجذب'. تطورت المعاني من الفعل الجسدي لرمي أو سحب شيء بسرعة، مما أدى إلى فكرة إطلاق مقذوف أو محاولة تسجيل هدف.
أول تسجيل: 13th century (as 'tiro')
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل كلمة 'tiros' مرتبطة بالكلمة الإنجليزية 'tire' (مثل إطار السيارة)؟
لا. على الرغم من أن الكلمة الإسبانية 'tirar' (يسحب/يرمي) تبدو مشابهة للكلمة الإنجليزية 'to tire'، إلا أنهما لهما أصول مختلفة. 'Tiros' تأتي من مفهوم الرمي أو الدفع، بينما تأتي الكلمة الإنجليزية 'tire' (للسيارة) من فكرة 'الملبس' أو 'تزيين' العجلة.
إذا أردت أن أقول 'طلقة' (مفرد)، هل يجب أن أستخدم 'tiro' أم 'tiros'؟
يجب عليك استخدام صيغة المفرد 'tiro'. تُستخدم كلمة 'tiros' فقط لطلقتين أو أكثر أو رميتين أو أكثر.


