Inklingo

tuyo

TOO-yohˈtu.ʝo

لكِ / لكَ

طفل صغير يحمل كرة حمراء زاهية ويمدها لطفل آخر، مشيرًا بوضوح إلى أن الكرة تخص الطفل الثاني.

📝 في التطبيق

Este lápiz no es mío, es tuyo.

A1

هذا القلم ليس لي، إنه لك.

¿De quién es esta mochila? ¿Es tuya?

A2

لمن هذه الحقيبة؟ هل هي لكِ؟

Lo mío es tuyo, amigo.

B1

ما لي لكَ، يا صديقي.

روابط الكلمات

متضادات

  • mío (لي)
  • suyo (له / لها / لكم (رسمي))

تلازمات شائعة

  • lo tuyoشيئك / أغراضك

لكِ / لكَ / خاصتك

شخصية ودودة تقف بجانب شخصية ثانية فريدة. تشير الشخصية الودودة تحديدًا إلى الشخصية الثانية، وتقدمها على أنها 'صديق لك'.

📝 في التطبيق

Un amigo tuyo me llamó ayer.

A2

اتصل بي صديق لك بالأمس.

Vi una foto tuya en el periódico.

B1

رأيت صورة لك في الصحيفة.

No es culpa tuya, no te preocupes.

B1

ليس خطأك، لا تقلق.

روابط الكلمات

مرادفات

  • tu (لكَ / لكِ)

تلازمات شائعة

  • un amigo tuyoصديق لك
  • por culpa tuyaبسبب خطأك

✏️ تدريب سريع

اختبار سريع: tuyo

السؤال 1 من 2

أي جملة تقول بشكل صحيح 'إنه كتابك'؟

📚 المزيد من الموارد

👥 عائلة الكلمة
🎵 قوافي
📚 أصل الكلمة

تأتي من الكلمة اللاتينية 'tuus'، والتي كانت تعني 'ملكك' أو 'خاصتك'. لقد كانت جزءًا أساسيًا من اللغة لعدة قرون، وتطورت إلى الأشكال المختلفة التي نستخدمها اليوم لإظهار الملكية.

أول تسجيل: Before the 12th century

الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)

Italian: tuoFrench: ton/taPortuguese: teu

💡 إتقان الإسبانية

ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!

أسئلة متكررة

ما الفرق بين 'tuyo' و 'tu'؟

'Tu' هو الشكل البسيط لـ 'ملكك' الذي يأتي دائمًا *قبل* الاسم (مثال: 'tu casa' - منزلك). 'Tuyo' هو الشكل الذي يعني 'ملكك' وعادة ما يأتي بمفرده بعد فعل (مثال: 'la casa es tuya' - المنزل لك).

لماذا توجد العديد من الأشكال: tuyo، tuya، tuyos، tuyas؟

في اللغة الإسبانية، الكلمات التي تصف الأشياء غالبًا ما تحتاج إلى 'التوافق' أو التطابق مع الشيء الذي تصفه. يتغير نهاية 'tuyo' لتتطابق مع جنس (مذكر/مؤنث) وعدد (مفرد/جمع) الشيء المملوك. على سبيل المثال، 'el coche es tuyo' (سيارة واحدة مذكرة) ولكن 'las llaves son tuyas' (مفاتيح متعددة مؤنثة).

متى أستخدم 'tuyo' بدلاً من 'suyo'؟

استخدم 'tuyo' عندما تتحدث مع شخص تناديه بـ 'tú' (ضمير المخاطب غير الرسمي، مثل صديق أو فرد من العائلة). استخدم 'suyo' عند التحدث مع شخص تناديه بـ 'usted' (ضمير المخاطب الرسمي)، أو عند التحدث عما يخصه هو أو هي أو هم.