vía
“vía” يعني “طريق” بالإسبانية. لديها 4 معانٍ مختلفة حسب السياق:
طريق, شارع
أيضًا: جادة, ممر
📝 في التطبيق
La vía de acceso a la ciudad está cerrada.
A1طريق الوصول إلى المدينة مغلق.
Necesitamos abrir una vía para que pasen los camiones.
A2نحتاج إلى فتح مسار لتمر الشاحنات.
وسيلة, قناة
أيضًا: إجراء
📝 في التطبيق
Puedes enviarme el documento por vía electrónica.
B1يمكنك إرسال المستند إليّ إلكترونيًا (عن طريق وسائل إلكترونية).
Tenemos que resolver esto por la vía legal.
B2علينا حل هذا عبر قنوات قانونية (بوسائل قانونية).
مسار, خط
أيضًا: قضيب
📝 في التطبيق
El tren a Sevilla sale de la vía número dos.
A2القطار المتجه إلى إشبيلية يغادر من المسار رقم اثنين.
Tienen que cambiar de vía en la próxima estación.
B1يجب عليهم تغيير المسار في المحطة التالية.
مسار, طريق
أيضًا: مسلك
📝 في التطبيق
El medicamento se administra por vía oral.
B2يُعطى الدواء عن طريق الفم (عن طريق الفم).
La infección se propagó por las vías respiratorias.
C1انتشر الالتهاب عبر المسالك التنفسية.
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "vía" بالإسبانية:
مسلك→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: vía
السؤال 1 من 1
أي جملة تستخدم 'vía' بمعنى 'طريقة' أو 'وسيلة'؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي الكلمة مباشرة من الاسم اللاتيني *via*، والذي كان يعني 'طريق' أو 'مسار'. هذا الجذر البسيط هو سبب استخدام 'vía' لكل من الطرق المادية والوسائل المجازية.
أول تسجيل: Historically present since the earliest Romance languages.
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
هل 'vía' مذكر أم مؤنث؟
'Vía' هي دائمًا اسم مؤنث، لذلك يجب استخدام أدوات التعريف والتأنيث والصفات المؤنثة معها (مثل 'la vía'، 'una vía ancha').
ما الفرق بين 'vía' و 'calle'؟
'Calle' هي الكلمة العامة للشارع في المدينة. 'Vía' تشير عادةً إلى طريق أكبر وأكثر أهمية، مثل طريق رئيسي، أو سريع، أو مسار محدد (مثل مسار القطار).



