volveré
“volveré” يعني “سأعود” بالإسبانية (وعد أو تصريح بالعودة إلى مكان ما.).
سأعود, سأكون عائدًا
أيضًا: سأعود للحديث عن
📝 في التطبيق
No te preocupes, mamá, volveré a las diez.
A2لا تقلقي يا أمي، سأعود في العاشرة.
Volveré a llamarte mañana para confirmar.
B1سأتصل بك مرة أخرى غدًا للتأكيد.
Aunque me vaya lejos, siempre volveré a mi ciudad.
B2حتى لو ذهبت بعيدًا، سأعود دائمًا إلى مدينتي.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
ترجمة إلى الإسبانية
الكلمات التي تُترجم إلى "volveré" بالإسبانية:
سأكون عائدًا→✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: volveré
السؤال 1 من 1
أي جملة تستخدم فكرة 'فعل شيء ما مرة أخرى' بشكل صحيح؟
📚 المزيد من الموارد
👥 عائلة الكلمة▼
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
تأتي من الكلمة اللاتينية 'volvere'، والتي كانت تعني 'يدور، يلتف، أو يلتوي'. فكرة 'العودة' إلى مكان ما لا تزال في صميم الكلمة اليوم.
أول تسجيل: Around the 10th century (for the base verb 'volver').
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'volveré' و 'regresaré'؟
إنهما مترادفان متقاربان جدًا وغالبًا ما يمكن استخدامهما بالتبادل! 'Volveré' أكثر شيوعًا بشكل عام في الكلام اليومي. 'Regresaré' قد تبدو أحيانًا أكثر رسمية، لكن كلاهما يعني 'سأعود'.
كيف أقول 'سأعيده' (مثل كتاب من المكتبة)؟
لإعادة شيء ما لشخص ما أو لمكان ما، تستخدم فعلًا مختلفًا: 'devolver'. لذا ستقول، 'Lo devolveré mañana' (سأعيده غدًا).