íbamos
“íbamos” يعني “كنا نذهب” بالإسبانية (لوصف فعل كان مستمرًا في الماضي).
كنا نذهب, اعتدنا أن نذهب
أيضًا: كنا سنذهب
📝 في التطبيق
Cuando éramos pequeños, íbamos a la casa de la abuela todos los domingos.
A2عندما كنا صغارًا، كنا نذهب إلى منزل جدتنا كل يوم أحد.
Íbamos en coche por la autopista cuando vimos el accidente.
B1كنا نسير بالسيارة على الطريق السريع عندما رأينا الحادث.
No sabíamos dónde íbamos, solo seguíamos el mapa antiguo.
A2لم نكن نعرف إلى أين كنا نذهب، كنا فقط نتبع الخريطة القديمة.
Antes del trabajo, siempre íbamos a tomar un café juntos.
B1قبل العمل، كنا دائمًا نذهب لاحتساء القهوة معًا.
🔄 التصريفات
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
ترجمة إلى الإسبانية
✏️ تدريب سريع
اختبار سريع: íbamos
السؤال 1 من 1
أي جملة تستخدم 'íbamos' بشكل صحيح لوصف عادة ماضية؟
📚 المزيد من الموارد
🎵 قوافي▼
📚 أصل الكلمة▼
يأتي الفعل 'ir' مباشرة من الفعل اللاتيني *ire*، والذي يعني 'يذهب'. ومع ذلك، فإن صيغ الماضي المستمر مثل 'íbamos' استعارت بالفعل بنيتها من الفعل اللاتيني *vadere* (يمشي/يذهب)، وهذا هو السبب في أنها تبدو مختلفة جدًا عن بقية التصريفات.
أول تسجيل: Old Spanish (around 10th-11th century)
الكلمات المشتقة (كلمات ذات صلة)
💡 إتقان الإسبانية
ارتقِ بلغتك الإسبانية إلى المستوى التالي. اقرأ أكثر من 200 قصة إسبانية مصورة ومدبلجة مصممة خصيصًا لمستواك مع تطبيق Inklingo!
أسئلة متكررة
ما الفرق بين 'íbamos' و 'fuimos'؟
'Íbamos' (الماضي المستمر) تخبرك بما كنت تفعله بشكل متكرر أو مستمر في الماضي ('كنا نذهب'). 'Fuimos' (الماضي البسيط) تخبرك عن رحلة واحدة مكتملة ('ذهبنا مرة واحدة').
لماذا تُكتب 'íbamos' بعلامة تنوين؟
علامة التنوين على حرف 'i' ضرورية للحفاظ على التشديد على هذا المقطع (EE-bah-mohs). جميع صيغ 'nosotros' في الماضي المستمر التي تنتهي بـ '-ábamos' أو '-íamos' تحتاج إلى هذه العلامة لاتباع قواعد النطق الإسبانية.