مبتدئ
ألعاب لفظية سهلة مثالية للبدء
💡 نصائح للممارسة
هذه هي نقطة البداية لتدريب النطق الإسباني الخاص بك. تستخدم كل لعبة لفظية عبارات قصيرة ومفردات بسيطة وتركز على صوت واحد أو صوتين فقط. لا تتخطى هذه حتى لو بدت سهلة - فهي تبني الأساس لكل ما هو أصعب. تدرب على كل واحدة حتى تتمكن من قولها بسلاسة وطبيعية بالسرعة العادية، دون تردد بين الكلمات. الهدف في هذا المستوى ليس السرعة بل السلاسة: يجب أن تتدفق الكلمات إلى بعضها البعض بالطريقة التي تتدفق بها في الكلام الإسباني الطبيعي.

Ana tiene una banana.
آنا لديها موزة.

Ayer ya me fui.
بالأمس غادرت بالفعل.

Bajo el puente, un bajo canta.
تحت الجسر، يغني سمك القاروص.

Bebo vino bien bebido.
أنا أشرب نبيذًا وأنا في حالة سكر شديد.

Blas habla con blusa blanca.
بلاس يتحدث بقميص أبيض.

Bota la pelota, Pepe.
ارمي الكرة، بيبي.

Camarón, caramelo, camarón.
الروبيان، الكراميل، الروبيان.

Chema come chochos anchos.
شيما يأكل حبوب الترمس العريضة.

Chicos y chicas charlan.
الأولاد والبنات يتحدثون.

Clara aclara el cloro.
كلارا توضح الكلور.

Coco canta con su primo.
كوـكو يغني مع ابن عمه.

Cómelo, Cosme, con calma.
كُلْهُ يا كوسمي، بهدوء.

Con un cuchillo de acero.
بسكين فولاذي.

Cuesta subir la cuesta.
من الصعب تسلق التل.

De dos, dicen dados.
يقولون 'نرد' لاثنين.

Dedo, dado, dudo, deda, dido.
إصبع، نرد، أشك، ديدا (كلمة لا معنى لها)، ديدو (كلمة لا معنى لها).

Dime diez dichos.
قل لي عشر مقولات.

Droga trae dragones.
المخدرات تجلب التنانين.

El ajo picó a la col, la col picó al ajo.
قرص الثوم الملفوف، وقرص الملفوف الثوم.

El bebé bebe bebidas con burbujas.
الطفل يشرب المشروبات الفوارة.

El chorizo de Chelo.
نقانق تشيلو.

El hipopótamo Hipo está con hipo.
فرس النهر هيبو يعاني من الفواق.

El obispo obispó.
أدى الأسقف واجباته الأسقفية.

El oso mimoso me ama.
الدب الحنون يحبني.

El que poco coco come, poco coco compra.
من يأكل القليل من جوز الهند، يشتري القليل من جوز الهند.

El sapo se sentó solo.
الضفدع جلس وحيدًا.

El sol brilla sin cesar.
الشمس تشرق بلا توقف.

El yate de Yaya yace.
يخت ياي يقع.

El zapatero Sapatín zapateaba los zapatos de la zapatera Zapatona.
كان صانع الأحذية ساباتين يطرق على أحذية صانعة الأحذية زاباطونا.

Francisco fríe fabada.
فرانشيسكو يطبخ يخنة الفاصوليا.

Fui a la feria a por fresas.
ذهبت إلى المعرض لشراء الفراولة.

Gatos grandes y gordos.
قطط كبيرة وسمينة.

Gira la jirafa gigante.
تدور الزرافة العملاقة.

Globos glotones, grandes.
بالونات سمينة كبيرة.

Hilario hila hilos.
هالاريو يغزل الخيوط.

Hoy hay huevos.
اليوم يوجد بيض.

Jamás jamé jamón.
لم آكل لحم الخنزير قط.

Kilo de lila laca.
كيلو من طلاء الليلك.

Kiosco, kiosquero, quédate quieto.
كشك، بائع الكشك، ابقَ ثابتًا.

La rata roe la ropa.
الفأر يقضم الملابس.

La sal del salero sale sola.
الملح من مملحة الملح يخرج بنفسه.

Lado, ledo, lido, lodo, ludo.
جانب، سعيد، قرأت، طين، ألعب.

Lirios lilas le gustan a Lilia.
ليليا تحب زنابق الليلك.

Llora la lora.
الببغاء الأنثى تبكي.

Lola la lila la lía.
لولا سيدة الليلك تفسد الأمر.

Mañana come Manolo.
مانولو يأكل غداً.

Memo el mimo menea la mano.
ميمو الميم يحرّك يده.

Mi mamá me mima mucho.
أمي تدللني كثيرًا.

Nadie nada como Nilo.
لا أحد يسبح مثل نيلو.

Ñoño Yáñez come ñame en las mañanas.
نيونو يانييز يأكل اليام في الصباح.

Nueve naves nuevas navegan.
تسع سفن جديدة تبحر.

Pablito piso el piso, pisando el piso Pablito.
بابليتو داس على الأرض، داس على الأرض بابليتو.

Paco Peco, chico rico.
باكو بيكو، ولد ثري.

Pancha plancha con cuatro planchas.
بانشا تكوي بأربع مكواة.

Papá pone pan para Pepín.
أبي يضع خبزاً لـ بيبين.

Pepe pela patatas para una tortilla.
بيبي يقشر البطاطس لصنع عجة.

Pide perdón por piedad.
اطلب المغفرة شفقةً.

Por la puerta va Pedro.
بيدرو يمر عبر الباب.

¿Qué queso quiere Quico?
ما هو الجبن الذي يريده كيكو؟

¿Quién quiere que le quiera?
من يريدني أن أحبه؟

Quique quiere queso.
كيكي يريد جبنًا.

R con R, cigarro.
راء مع راء، سيجار.

Rápido corren los carros.
تجري السيارات بسرعة.

Si sanaras hoy, sanarías mañana.
لو كنت ستشفى اليوم، لشفيت غدًا.

Siete serpientes serenas.
سبع أفاعٍ هادئة.

Susi suma sin saber sumar.
سوزي تجمع بدون معرفة الجمع.

Tengo un tío cajonero.
لدي عم صانع صناديق.

Tito, toma tu té.
تيتو، اشرب شايَك.

Tomate tu taza de té, Tito.
اشرب كوب الشاي الخاص بك يا تيتو.

Tuve un tubo y lo retuve.
كان لدي أنبوب واحتفظت به.

Un limón, medio limón.
ليمونة واحدة، نصف ليمونة.

Un nido de perdigones, tiene cinco perdigoncitos.
عش من طيور السمان فيه خمسة طيور سمان صغيرة.

Un tren tras otro tren.
قطار تلو الآخر.

Un tubo tiró un tubo.
أنبوب ألقى أنبوبًا.

Un viaje en un viejo velero.
رحلة في سفينة شراعية قديمة.

Vaca, veinte vacas van.
بقرة، عشرون بقرة تذهب.

Veo venir veinte vientos.
أرى عشرين رياحًا قادمة.

Wendy y Walter viajan.
ويندي ووالتر يسافران.

Yo no compro coco.
أنا لا أشتري جوز الهند.

Zoila es una zalamera.
زويلة متملقة.