Japanische Geschichten
Lesen Sie 3 B2 History japanische Geschichten mit lernfreundlichem Audio, Bildern, Vokabeln und Verständnisübungen.
Jede dieser 3 Geschichten ist auf dem Niveau B2 zu Themen aus history geschrieben, sodass du beim Lesen von Japanese, das du tatsächlich verstehen kannst, Vokabeln im Kontext aufbaust. Lies einmal, um den Sinn zu erfassen, und tippe dann auf jedes unbekannte Wort für eine sofortige Übersetzung. Die meisten Geschichten hier enthalten Audio-Erzählungen von Muttersprachlern – lies zuerst, dann höre noch einmal zu, um die Schreibweise mit der Aussprache zu verbinden.

黒船来航の前夜に書かれた手紙
A young man living in the final days of the Tokugawa Shogunate struggles to communicate the impending arrival of the Black Ships to his traditional father.

大正の女性画家が男の名で発表し続けた十五年間
Diese Geschichte begleitet die Reise einer Malerin in der Taisho-Ära, die unter einem männlichen Pseudonym malte, um den gesellschaftlichen Vorurteilen ihrer Zeit zu entkommen.

幕末の長崎で通訳として生きた混血の女
Eine Geschichte über Kusumoto Ine, eine Ärztin im späten Edo-Zeitalter in Nagasaki, die sich mit einer komplexen Identität und Sprachbarrieren auseinandersetzen musste.
History-Geschichten auf anderen Niveaus
Richtiges Thema, falscher Schwierigkeitsgrad? Lies dasselbe Thema ein Niveau höher oder tiefer.
Wie man B2 History-Geschichten liest
Auf B2 lies auf Nuancen: Redewendungen, Ton und weniger gebräuchliche Vokabeln. Versuche nach dem Lesen, die Geschichte in Japanese in zwei oder drei Sätzen zusammenzufassen – die Kombination von Leseinput mit ein wenig Output auf diesem Niveau beschleunigt den Sprung zur Sprachgewandtheit.
Lies jede Geschichte zweimal: einmal für die Hauptidee, ohne anzuhalten, dann noch einmal, während du auf die hervorgehobenen Vokabeln tippst. Schließe mit dem Verständnis-Quiz ab – wenn du die meisten Antworten richtig hast, liest du auf dem richtigen Niveau. Wenn sich eine Geschichte leicht anfühlt, wechsle mit den Links oben ein Niveau höher.