Inklingo
Japanisches Lesetraining

Japanisches Lesetraining

Lesen ist der schnellste Weg, Ihr Japanisch zu verbessern, aber nur, wenn der Text auf dem richtigen Niveau ist. Diese 88 abgestuften Geschichten reichen von absolutem Anfänger A0 bis zu fortgeschrittenem B2, sodass Sie immer etwas lesen können, das Sie zu etwa 90 % verstehen – der optimale Bereich für verständlichen Input. Jede hat Audio, Vokabeln zum Antippen und Übersetzen und eine schnelle Verständniskontrolle.

88Geschichten88mit Audio erzählt~2Min. durchschnittliche Lesezeit
Jetzt mit dem Lesen beginnen

夜です。山に雪が降ります。雪は白いです。空も白いです。

Die ganze Geschichte lesen
Versuchen Sie eine Verständniskontrolle

夜です。山に雪が降ります。雪は白いです。空も白いです。

What is the primary color described in the story?

Japanisches HörverständnisLeichte japanische GeschichtenJapanische Geschichten für AnfängerJapanische Geschichten für FortgeschritteneKurze japanische Geschichten

Wie man Japanisch richtig liest

Effektives Lesetraining hält Sie in der Verstehenszone – genug verstanden, um zu folgen, genug gefordert, um zu lernen.

1

Wählen Sie das richtige Niveau

Wählen Sie eine Geschichte, die Sie beim ersten Lesen größtenteils verstehen. Jedes zweite Wort nachschlagen? Gehen Sie eine Stufe tiefer. Mühelos? Gehen Sie eine Stufe höher.

2

In sinnvollen Abschnitten lesen

Lesen Sie einen ganzen Absatz, bevor Sie anhalten. Das Erraten aus dem Kontext ist die Fähigkeit, die Sie zu einem flüssigen Leser macht.

3

Tap-to-Translate sparsam verwenden

Schlagen Sie nur die Wörter nach, die das Verständnis blockieren. Das Ziel ist der Lesefluss, nicht ein perfektes Glossar.

4

Mit dem Quiz bestätigen

Beenden Sie mit dem Verständnisquiz und lesen Sie dann noch einmal, um neue Wörter und Formulierungen zu festigen.

Lesetraining für jedes Niveau

A0 bis B2
雪女が通った後の足跡

Myths & Legends

雪女が通った後の足跡

A boy finds mysterious footprints in the snow and discovers a beautiful snow woman.

A025 words1 Min. LesezeitVerständnis-Quiz
奄美大島の夜に光るサンゴ

Nature & Adventure

奄美大島の夜に光るサンゴ

Eine Geschichte über eine Person namens Kei, die in einer ruhigen Nacht auf Amami Oshima wunderschöne leuchtende Korallen im Meer entdeckt.

A131 words1 Min. LesezeitVerständnis-Quiz
となりの席の子が泣いた理由

Daily Life

となりの席の子が泣いた理由

A student helps their classmate who has lost their eraser.

A033 words1 Min. LesezeitVerständnis-Quiz
終電に乗り遅れた夜

Daily Life

終電に乗り遅れた夜

A story about Ken finding his way to a hotel after missing the last train.

A033 words1 Min. LesezeitVerständnis-Quiz
縁日で売れ残った金魚

Culture & Travel

縁日で売れ残った金魚

A story about a kind goldfish vendor who cares for the fish left behind at a summer festival.

A136 words1 Min. LesezeitVerständnis-Quiz
転校する日に渡せなかった手紙

Relationships & Drama

転校する日に渡せなかった手紙

Eine Geschichte über ein Mädchen namens Yui, das ihrer Freundin Ken am letzten Schultag einen Brief überreichen möchte.

A037 words1 Min. LesezeitVerständnis-Quiz
沼の河童と禁じられた石

Myths & Legends

沼の河童と禁じられた石

A young boy named Kenji discovers a mysterious glowing stone in a swamp guarded by a kappa.

A141 words1 Min. LesezeitVerständnis-Quiz
発表会の前夜に消えた楽譜

Music & Arts

発表会の前夜に消えた楽譜

A story about a young girl named Yui who loses her piano sheet music the night before her recital.

A142 words1 Min. LesezeitVerständnis-Quiz
おばあちゃんだけが知る味噌汁の秘密

Food & Cuisine

おばあちゃんだけが知る味噌汁の秘密

Ein Enkelkind besucht seine Großmutter und entdeckt eine geheime Zutat in ihrer köstlichen Misosuppe.

A043 words1 Min. LesezeitVerständnis-Quiz
駅に残された傘

Mystery

駅に残された傘

A heartwarming story about an umbrella left at a train station and the kindness of an elderly woman.

A145 words1 Min. LesezeitVerständnis-Quiz
初詣で引いた大凶のおみくじ

Culture & Travel

初詣で引いた大凶のおみくじ

Eine Geschichte über ein Mädchen namens Yuki, das zu Neujahr eine unglückliche Vorhersage in einem Schrein zieht.

A046 words1 Min. LesezeitVerständnis-Quiz
隣の席の人が落とした手帳

Daily Life

隣の席の人が落とした手帳

A person on a train finds a dropped notebook that contains a surprising drawing.

A150 words1 Min. LesezeitVerständnis-Quiz
嵐の翌朝、海岸に現れた白い鳥

Nature & Adventure

嵐の翌朝、海岸に現れた白い鳥

Ein Junge findet nach einem Sturm einen weißen Vogel an einem ruhigen Strand und hilft ihm, wieder zu fliegen.

A052 words1 Min. LesezeitVerständnis-Quiz
最後の夏に補欠だった少年

Sports

最後の夏に補欠だった少年

Ein entschlossener Ersatz-Baseballspieler bekommt eine letzte Chance, sich während des letzten Spiels seines Mittelschulsommers zu beweisen.

A152 words1 Min. LesezeitVerständnis-Quiz
七夕の夜に願いごとが書けなかった少女

Culture & Travel

七夕の夜に願いごとが書けなかった少女

Ein Mädchen im Park in der Tanabata-Nacht findet es schwierig, einen Wunsch zu formulieren, bis ihre Mutter dazukommt.

A056 words1 Min. LesezeitVerständnis-Quiz
全国大会の前日に折れた竹刀

Sports

全国大会の前日に折れた竹刀

A high school kendo student receives a special sword from his coach the night before an important tournament.

A262 words1 Min. LesezeitVerständnis-Quiz
閉店日の駄菓子屋に残った最後の飴

Food & Cuisine

閉店日の駄菓子屋に残った最後の飴

Eine ältere Frau verschenkt das letzte Stück Süßigkeit in ihrem Süßwarenladen am letzten Geschäftstag.

A163 words1 Min. LesezeitVerständnis-Quiz
将軍が初めて食べたチョコレート

History

将軍が初めて食べたチョコレート

Eine Geschichte über einen japanischen Shogun, der zum allerersten Mal Schokolade probiert.

A066 words1 Min. LesezeitVerständnis-Quiz
絵の具が一色だけ足りなかった日

Music & Arts

絵の具が一色だけ足りなかった日

Ein Schüler entdeckt, dass eine Farbe beim Malen von Blumen fehlt, und bittet seine Lehrerin um Hilfe.

A066 words1 Min. LesezeitVerständnis-Quiz
コンクールで零点をつけられた演奏

Music & Arts

コンクールで零点をつけられた演奏

A pianist named Misaki breaks the rules during a competition by playing her own song, leading to a life-changing encounter with a judge.

A267 words1 Min. LesezeitVerständnis-Quiz
毎朝、石段に置かれる飴一粒

Mystery

毎朝、石段に置かれる飴一粒

Ein junges Mädchen namens Yui fragt sich, warum jeden Morgen ein geheimnisvolles rotes Bonbon auf den alten Steinstufen erscheint.

A072 words1 Min. LesezeitVerständnis-Quiz
知床で熊と目が合った朝

Nature & Adventure

知床で熊と目が合った朝

A traveler experiences a tense but profound encounter with a brown bear while trying to photograph a sunrise in Shiretoko.

A275 words1 Min. LesezeitVerständnis-Quiz
築地の最後の競り

Food & Cuisine

築地の最後の競り

This story recounts a father's emotional final day at the historic Tsukiji fish market.

A278 words1 Min. LesezeitVerständnis-Quiz
跳び箱を跳べなかった最後の体育の授業

Sports

跳び箱を跳べなかった最後の体育の授業

Dies ist eine Geschichte über ein Mädchen namens Yui, das im Sportunterricht vor einer Herausforderung steht.

A080 words1 Min. LesezeitVerständnis-Quiz

Lesetraining nach Niveau

Japanische Geschichten

B2 Japanisch lesen

Alle anzeigen
Cover für 戦後の闇市で生まれたソース焼きそば

戦後の闇市で生まれたソース焼きそば

Eine Geschichte über einen jungen Mann in der Zeit nach dem Zweiten Weltkrieg, der einen Weg findet, seiner Gemeinschaft durch ein einfaches Gericht, das aus der übrig gebliebenen Sauce seines Vaters hergestellt wurde, Hoffnung und Trost zu spenden.

Cover für 黒船来航の前夜に書かれた手紙

黒船来航の前夜に書かれた手紙

A young man living in the final days of the Tokugawa Shogunate struggles to communicate the impending arrival of the Black Ships to his traditional father.

Cover für 四十年間、故郷に帰らなかった父が残した通帳

四十年間、故郷に帰らなかった父が残した通帳

Eine Frau entdeckt ein von ihrem Vater hinterlassenes Bankbuch, der vierzig Jahre lang entfremdet war, und enthüllt seine stille Hingabe.

Cover für ゴミ置き場で見つかった三十年前の卒業アルバム

ゴミ置き場で見つかった三十年前の卒業アルバム

Eine Frau entdeckt in der Müllbereich ihrer Wohnung ein mysteriöses Abschlussalbum und beschließt, es dem Besitzer zurückzugeben, was zu einem unerwarteten Moment der Verbundenheit führt.

Cover für 祇園祭の山鉾に眠る異国の布

祇園祭の山鉾に眠る異国の布

A graduate student researching the Gion Festival discovers that the historic floats are decorated with unexpected foreign textiles, challenging her understanding of tradition.

Cover für 競売にかけられた能面の裏に刻まれた名

競売にかけられた能面の裏に刻まれた名

A professional appraiser discovers a hidden name on the back of a Noh mask, leading to a touching encounter with the descendant of the true creator.

Cover für 初演後に楽譜を焼いた作曲家

初演後に楽譜を焼いた作曲家

Eine Geschichte über einen stoischen Komponisten, der sich nach einer Aufführung seinen verborgenen Emotionen stellt und eine lebensverändernde Entscheidung bezüglich seines musikalischen Werks trifft.

Cover für 幻の東京五輪に選ばれた水泳選手の八年間

幻の東京五輪に選ばれた水泳選手の八年間

Eine Geschichte über einen japanischen Schwimmer, der den Verlust seines olympischen Traums aufgrund des Zweiten Weltkriegs überwindet.

Lesen in echten Fortschritt verwandeln

In der Inklingo App wird jedes Wort, das Sie beim Lesen antippen, gespeichert und mit Spaced Repetition wiederholt, und Ihr Niveau passt sich an, wenn Sie sich verbessern – so wird das Lesetraining verstärkt.

Holen Sie sich die Inklingo App

FAQ zum japanischen Lesetraining

Wie kann ich kostenlos Japanisch lesen üben?

Wählen Sie eine Geschichte auf Ihrem Niveau und lesen Sie sie mit Audio. Jeder Text ist kostenlos, nach CEFR-Niveau abgestuft und enthält Vokabeln zum Antippen und Übersetzen sowie ein Verständnisquiz – keine Anmeldung erforderlich.

Was ist verständlicher Input?

Verständlicher Input ist Sprache, die Sie zu etwa 90 % verstehen, mit ein wenig Neuem. Das Lesen abgestufter Geschichten auf Ihrem Niveau ist eine der besten Quellen, da Sie Grammatik und Vokabeln im Kontext aufnehmen.

Wie viel Japanisch sollte ich lesen?

Schon 10–15 Minuten am Tag helfen. Beständigkeit schlägt Länge – eine kurze Geschichte pro Tag baut Vokabeln und Lesegeschwindigkeit schneller auf als eine gelegentliche lange Sitzung.

Wie wähle ich das richtige Niveau?

Beginnen Sie ein Niveau unter dem, wo Sie sich einschätzen. Wenn Sie den Großteil einer Geschichte ohne Unterbrechung verstehen, sind Sie in der richtigen Zone; wenn es sich leicht anfühlt, gehen Sie ein Niveau höher.