Inklingo

enfermedadvsdolencia

enfermedad

/en-fer-meh-DAD/

|
dolencia

/doh-LEN-see-ah/

Niveau:B1Typ:near-synonymsSchwierigkeit:★★★☆☆

💡 Kurzregel

Die Regel:

Enfermedad ist die offizielle Diagnose; dolencia ist der Schmerz oder das Leiden, das man spürt.

Merkhilfe:

Denken Sie: Enfermedad ist ein 'Medizin'-Begriff. Dolencia kommt von 'doler' (schmerzen) und ist der Schmerz selbst.

Ausnahmen:
  • Im alltäglichen Sprachgebrauch kann 'una dolencia crónica' (ein chronisches Leiden) verwendet werden, um sich auf eine Langzeiterkrankung zu beziehen, was die Grenzen etwas verwischt.

📊 Vergleichstabelle

KontextenfermedaddolenciaWarum?
ScopeUna enfermedad del corazónUna dolencia en el pechoEnfermedad is the specific heart condition; dolencia is the chest pain it might cause.
ContextDiagnóstico de la enfermedadQueja de una dolenciaYou get a diagnosis for an 'enfermedad' from a doctor. You complain about a 'dolencia' to a friend.
SeverityUna enfermedad terminalLas dolencias de la vejezEnfermedad can refer to something life-threatening. Dolencia usually implies something less severe, chronic, or simply annoying.

✅ Wann man "enfermedad" verwendet / dolencia

enfermedad

Eine spezifische, diagnostizierbare Krankheit oder Leiden. Es ist der offizielle medizinische Zustand.

/en-fer-meh-DAD/

Offizielle medizinische Diagnose

La diabetes es una enfermedad crónica.

Diabetes ist eine chronische Krankheit.

Ernste Zustände

El cáncer es una enfermedad muy grave.

Krebs ist eine sehr ernste Krankheit.

Ansteckende Krankheiten

La gripe es una enfermedad viral.

Die Grippe ist eine virale Erkrankung.

Psychische Erkrankungen

La ansiedad es una enfermedad que necesita tratamiento.

Angst ist eine Krankheit, die Behandlung benötigt.

dolencia

Ein Leiden, ein Schmerz oder eine wiederkehrende körperliche Beschwerde. Es bezieht sich eher auf das Symptom oder das Unbehagen.

/doh-LEN-see-ah/

Schmerzen und Beschwerden

Tengo una dolencia en la espalda que no se me quita.

Ich habe einen Schmerz im Rücken, der nicht weggeht.

Vage oder chronische Beschwerden

Con la edad, vienen las dolencias.

Mit dem Alter kommen die Leiden.

Kleinere körperliche Probleme

Es solo una pequeña dolencia, nada serio.

Es ist nur ein kleines Leiden, nichts Ernstes.

Bezugnahme auf das Gefühl, unwohl zu sein

Se quejaba de una dolencia en el estómago.

Er klagte über eine Magenbeschwerde.

🔄 Kontrastbeispiele

Über ein Rückenproblem sprechen

Mit "enfermedad":

Tiene una enfermedad degenerativa en la columna.

Er hat eine degenerative Erkrankung der Wirbelsäule.

Mit "dolencia":

Tiene una dolencia constante en la espalda.

Er hat einen ständigen Schmerz im Rücken.

Der Unterschied: Enfermedad deutet auf die spezifische medizinische Diagnose, die eigentliche Ursache hin. Dolencia beschreibt das Symptom, das er jeden Tag spürt.

Die Gesundheit einer älteren Person diskutieren

Mit "enfermedad":

Lucha contra varias enfermedades crónicas.

Sie kämpft mit mehreren chronischen Krankheiten.

Mit "dolencia":

Siempre se queja de sus dolencias.

Sie klagt immer über ihre Leiden/Schmerzen.

Der Unterschied: Enfermedades bezieht sich auf die diagnostizierten Zustände (wie Arthritis, Bluthochdruck). Dolencias bezieht sich auf die Sammlung von Schmerzen und Beschwerden, die sie empfindet.

🎨 Visueller Vergleich

Geteilter Bildschirm, der ein Arztprotokoll ('enfermedad') im Vergleich zu einer Person zeigt, die sich den Rücken reibt ('dolencia').

Enfermedad ist die Diagnose des Arztes; dolencia ist der Schmerz, den Sie spüren.

⚠️ Häufige Fehler

Fehler:

El doctor me diagnosticó una dolencia.

Korrektur:

El doctor me diagnosticó una enfermedad.

Warum:

Ärzte diagnostizieren spezifische Krankheiten ('enfermedades'), nicht allgemeine Schmerzen ('dolencias'). Die Diagnose ist der Name der Krankheit.

Fehler:

El cáncer es una dolencia muy común.

Korrektur:

El cáncer es una enfermedad muy común.

Warum:

Verwenden Sie 'enfermedad' für große, benannte Krankheiten wie Krebs. 'Dolencia' klingt für etwas so Ernstes zu harmlos.

📚 Verwandte Grammatik

Möchtest du die Grammatik hinter diesem Paar verstehen? Entdecke diese Lektionen für einen tieferen Einblick:

🔗 Verwandte Paare

Dolor vs Doler

Typ: near-synonyms

Médico vs Doctor

Typ: near-synonyms

Sano vs Saludable

Typ: near-synonyms

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: Enfermedad vs Dolencia

Frage 1 von 2

La artritis es una ___ que causa dolor en las articulaciones.

🏷️ Tags

Near-SynonymsIntermediate

Häufig gestellte Fragen

Kann ich 'dolencia' verwenden, um über eine Erkältung zu sprechen?

Nicht wirklich. Eine Erkältung ist eine spezifische, vorübergehende Krankheit, daher würden Sie sie als 'enfermedad' bezeichnen (wie 'un resfriado') oder einfach sagen 'estoy resfriado'. 'Dolencia' eignet sich besser für anhaltende, oft muskuläre oder Gelenk-bedingte Schmerzen.

Hängt 'dolencia' mit dem Wort 'dolor' (Schmerz) zusammen?

Ja, absolut! Beide stammen vom Verb 'doler' (schmerzen) ab. Denken Sie daran, dass 'dolor' das scharfe, unmittelbare Schmerzgefühl ist und 'dolencia' ein allgemeinerer, oft chronischer Zustand des Schmerzes oder Leidens ist.