Inklingo

pasovsetapa

paso

/PAH-soh/

|
etapa

/eh-TAH-pah/

Niveau:B1Typ:near-synonymsSchwierigkeit:★★★☆☆

💡 Kurzregel

Die Regel:

Paso = eine kleine Handlung. Etapa = eine ganze Phase oder Periode.

Merkhilfe:

Denk daran: Ein 'paso' ist ein einzelner Fußtritt; eine 'etapa' ist eine ganze Ära oder ein Abschnitt einer Reise.

📊 Vergleichstabelle

KontextpasoetapaWarum?
Project ManagementEl siguiente paso es contactar a los proveedores.La etapa de diseño durará tres semanas.Paso is one specific task. Etapa is a whole phase of the project, like 'Design' or 'Testing'.
Personal GrowthAdmitir el problema fue el primer paso.La universidad fue una etapa inolvidable de mi vida.Paso is a single, crucial action. Etapa is a longer period of time, like your university years.
Following InstructionsSigue los pasos en orden.La etapa de montaje requiere mucha atención.Use paso for individual instructions. Use etapa for a whole section of the process, like 'Assembly'.

✅ Wann man "paso" verwendet / etapa

paso

Eine einzelne, unterscheidbare Handlung oder Bewegung, oft Teil einer Sequenz.

/PAH-soh/

Ein physischer Schritt

Con cada paso, se acercaba más a la cima.

Mit jedem paso kam er dem Gipfel näher.

Ein Schritt in einer Anleitung

El siguiente paso es añadir la harina.

Der nächste paso ist, das Mehl hinzuzufügen.

Ein Schritt auf ein Ziel zu

Firmar el contrato fue un paso importante para la empresa.

Die Unterzeichnung des Vertrags war ein wichtiger paso für das Unternehmen.

Ein Durchgang oder Vorbeifahrt

Hay que dar paso a la ambulancia.

Man muss dem Krankenwagen Platz machen (wörtlich: einen paso gewähren).

etapa

Ein längerer Zeitraum, eine Phase oder ein abgegrenzter Abschnitt eines Prozesses oder Lebensabschnitts.

/eh-TAH-pah/

Ein Lebensabschnitt

La infancia es una etapa muy feliz.

Die Kindheit ist eine sehr glückliche etapa.

Eine Projektphase

Hemos terminado la primera etapa del proyecto.

Wir haben die erste etapa des Projekts abgeschlossen.

Ein Abschnitt einer Reise oder eines Rennens

La etapa de montaña del Tour de Francia es la más dura.

Die Bergetapa der Tour de France ist die härteste.

Eine historische Periode

El Renacimiento fue una etapa de gran innovación.

Die Renaissance war eine etapa großer Innovationen.

🔄 Kontrastbeispiele

Ein Haus bauen

Mit "paso":

El primer paso es dibujar los planos.

Der erste paso ist das Zeichnen der Baupläne.

Mit "etapa":

La primera etapa es la construcción de los cimientos.

Die erste etapa ist der Bau des Fundaments.

Der Unterschied: Ein 'paso' ist eine einzelne Aufgabe. Eine 'etapa' ist eine ganze Phase des Projekts, die viele 'pasos' enthält. Das Zeichnen der Pläne ist ein paso innerhalb der 'Planungs'-etapa.

Eine Sprache lernen

Mit "paso":

Hablar con un nativo por primera vez fue un gran paso para mí.

Mit einem Muttersprachler zum ersten Mal zu sprechen, war ein großer paso für mich.

Mit "etapa":

Mi etapa de principiante fue frustrante pero necesaria.

Meine Anfänger-etapa war frustrierend, aber notwendig.

Der Unterschied: 'Paso' hebt einen bestimmten Meilenstein oder Erfolg hervor. 'Etapa' beschreibt den gesamten Zeitraum, den man auf einem bestimmten Niveau (Anfänger, Mittelstufe usw.) verbracht hat.

🎨 Visueller Vergleich

Geteilter Bildschirm, der einen einzelnen Fußabdruck im Sand ('paso') im Vergleich zu einer langen, gewundenen Straße zeigt, die in farbige Abschnitte unterteilt ist ('etapa').

Ein paso ist ein einzelner Fußabdruck; eine etapa ist ein ganzer Abschnitt der Reise.

⚠️ Häufige Fehler

Fehler:

La adolescencia es un paso importante.

Korrektur:

La adolescencia es una etapa importante.

Warum:

Lebensabschnitte (Kindheit, Adoleszenz, Erwachsenenalter) sind lange Phasen, daher muss 'etapa' verwendet werden. Im Deutschen würde man 'Phase' oder 'Abschnitt' sagen, nicht 'Schritt'.

Fehler:

El primer etapa de la receta es cortar las cebollas.

Korrektur:

El primer paso de la receta es cortar las cebollas.

Warum:

Ein Rezept besteht aus vielen kleinen, einzelnen Handlungen. Jede davon ist ein 'paso'. Eine 'etapa' könnte 'preparación' (Vorbereitung) sein, die viele pasos umfasst.

📚 Verwandte Grammatik

Möchtest du die Grammatik hinter diesem Paar verstehen? Entdecke diese Lektionen für einen tieferen Einblick:

🔗 Verwandte Paare

Tiempo vs Vez vs Hora

Typ: near-synonyms

Pero vs Sino

Typ: near-synonyms

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: Paso vs Etapa

Frage 1 von 2

Meine Studienjahre waren eine sehr wichtige ___ in meinem Leben.

🏷️ Tags

Near-SynonymsIntermediateMost Confusing

Häufig gestellte Fragen

Kann 'fase' anstelle von 'etapa' verwendet werden?

Ja, sehr oft! 'Fase' und 'etapa' sind sehr enge Synonyme, besonders im Projektmanagement ('la fase de diseño' / 'la etapa de diseño'). 'Etapa' ist häufiger für Lebensabschnitte und Reisen, während sich 'fase' auch auf Mondphasen oder Zyklen beziehen kann.

Ist 'paso' immer etwas Kleines?

Nicht unbedingt. Es bezieht sich auf eine einzelne Handlung, aber diese Handlung kann sehr bedeutend sein. Zum Beispiel: 'Casarse fue un gran paso' (Heiraten war ein großer Schritt). Es ist zwar wichtig, aber es ist immer noch ein einzelnes Ereignis und keine lange Zeitspanne wie 'etapa'.