etapa
eh-TAH-pah
/eˈtapa/
Dieses Bild veranschaulicht 'etapa' als Entwicklungszeitraum und zeigt verschiedene Wachstumsstadien.
etapa(Substantiv)
Stadium
?Entwicklungs- oder Lebensabschnitt
,Phase
?abgegrenzter Zeitraum
Abschnitt
?time span
📝 In Aktion
Mi abuela dice que la vejez es una etapa muy tranquila.
A2Meine Großmutter sagt, das Alter sei ein sehr friedliches Stadium.
Estamos en la etapa final de la construcción de la casa.
B1Wir befinden uns in der letzten Phase des Hausbaus.
La niñez es una etapa de mucho aprendizaje.
A1Die Kindheit ist eine Periode des großen Lernens.
💡 Grammatikpunkte
Immer weiblich
Denken Sie daran, dass 'etapa' immer weiblich ist. Sie müssen also 'la' oder 'una' davor verwenden: 'la etapa', 'una etapa importante'.
❌ Häufige Fehler
Genusverwechslung
Fehler: “El etapa”
Korrektur: La etapa. Obwohl es auf '-a' endet, sind spanische Substantive manchmal knifflig, aber 'etapa' ist immer weiblich.
⭐ Verwendungstipps
Verwendung mit 'De'
Verwenden Sie 'etapa de', um die Art des Abschnitts anzugeben: 'etapa de transición' (Übergangsphase), 'etapa de crecimiento' (Wachstumsphase).

Hier repräsentiert 'etapa' ein Segment oder eine Etappe einer Reise, wie eine bestimmte Etappe eines Rennens.
etapa(Substantiv)
Etappe
?Segment eines Rennens oder einer Reise
,Abschnitt
?Teil einer Reise
Runde
?in a multi-day race
📝 In Aktion
El ciclista ganó la etapa de montaña hoy por solo diez segundos.
B1Der Radfahrer gewann heute die Bergetappe mit nur zehn Sekunden Vorsprung.
La segunda etapa del viaje nos lleva a través del desierto.
B2Der zweite Abschnitt der Reise führt uns durch die Wüste.
💡 Grammatikpunkte
Sportvokabular
Im professionellen Radsport (wie bei der Tour de France) ist 'etapa' das Standardwort für das Tagessegment des Rennens.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: etapa
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'etapa', um eine Lebensperiode und nicht ein Rennsegment zu beschreiben?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Hängt 'etapa' mit dem Wort 'tapa' (die Vorspeise) zusammen?
Nein, obwohl sie sich klanglich ähneln und die Wurzel 'tap-' teilen, haben sie unterschiedliche Ursprünge. 'Etapa' stammt vom französischen Wort für einen Rastplatz, während 'tapa' (die Vorspeise oder der Deckel) vom Verb 'tapar' (abdecken) stammt.
¿Cómo se dice 'new chapter' en español?
Man kann 'una nueva etapa' oder 'un nuevo capítulo' sagen. 'Etapa' klingt oft natürlicher, wenn man über eine neue Lebensphase oder ein neues Projekt spricht.