Inklingo

tampocovsni siquiera

tampoco

/tahm-POH-koh/

|
ni siquiera

/nee see-KYEH-rah/

Niveau:A2Typ:near-synonymsSchwierigkeit:★★★☆☆

💡 Kurzregel

Die Regel:

Tampoco = ich auch nicht (bei Verneinung). Ni siquiera = nicht einmal.

Merkhilfe:

Denk daran: Tampoco ist das Gegenteil von 'también' (auch). Ni siquiera betont ein überraschendes 'Nein'.

Ausnahmen:
  • Im Deutschen wird 'tampoco' oft mit 'auch nicht' übersetzt, z.B. 'Ich mag es auch nicht'.

📊 Vergleichstabelle

Kontexttampoconi siquieraWarum?
Responding to a 'no'—No vi la película. —Yo tampoco.Ni siquiera sabía que estaba en el cine.Tampoco agrees with the negative ('Me neither'). Ni siquiera introduces a new, more extreme negative fact ('I didn't even know').
Describing a bad dayNo dormí bien, y tampoco desayuné.Ni siquiera tuve tiempo para tomar un café.Tampoco adds another negative event to a list. Ni siquiera emphasizes the failure to do one basic, expected thing.
Talking about a partyNo habló con Ana, y tampoco con Luis.Ni siquiera me saludó cuando llegó.Tampoco lists multiple people he didn't talk to. Ni siquiera highlights the most basic social courtesy that was ignored.

✅ Wann man "tampoco" verwendet / ni siquiera

tampoco

Auch nicht / Ebenfalls nicht. Wird verwendet, um einer negativen Aussage zuzustimmen oder einen weiteren negativen Punkt hinzuzufügen.

/tahm-POH-koh/

Zustimmung zu einer negativen Aussage

—No tengo ganas de salir. —Yo tampoco.

—Ich habe keine Lust auszugehen. —Ich auch nicht.

Hinzufügen eines weiteren negativen Punktes zu einer Liste

No me gusta la cebolla, y el ajo tampoco.

Ich mag keine Zwiebeln, und ich mag auch keinen Knoblauch.

Als ein Wort für eine negative Antwort

¿No vas a la fiesta? —Tampoco.

Du gehst nicht auf die Party? —Nein, ich gehe nicht.

ni siquiera

Nicht einmal. Wird verwendet, um zu betonen, dass etwas nicht passiert ist, besonders wenn es die Mindesterwartung gewesen wäre.

/nee see-KYEH-rah/

Betonung eines überraschenden Mangels an Handlung

Estaba tan cansado que ni siquiera cené.

Ich war so müde, dass ich nicht einmal zu Abend gegessen habe.

Zeigen, dass eine Mindesterwartung nicht erfüllt wurde

Llegó tarde y ni siquiera se disculpó.

Er kam zu spät und hat sich nicht einmal entschuldigt.

Hervorheben einer sehr kleinen Menge (oder deren Fehlen)

No tengo ni siquiera un dólar.

Ich habe nicht einmal einen Euro.

🔄 Kontrastbeispiele

Beschreibung der mangelnden Vorbereitung eines Schülers

Mit "tampoco":

No estudió para el examen y tampoco hizo la tarea.

Er hat nicht für die Prüfung gelernt, und er hat auch die Hausaufgaben nicht gemacht.

Mit "ni siquiera":

Ni siquiera abrió el libro en todo el mes.

Er hat den ganzen Monat nicht einmal das Buch aufgeschlagen.

Der Unterschied: 'Tampoco' listet zwei separate negative Handlungen auf. 'Ni siquiera' betont eine einzige, überraschend grundlegende Handlung, die nicht ausgeführt wurde, was die Situation schlimmer erscheinen lässt.

Reaktion darauf, dass ein Freund sich nicht meldet

Mit "tampoco":

No me llamó y tampoco me escribió un mensaje.

Er hat mich nicht angerufen und mir auch keine Nachricht geschrieben.

Mit "ni siquiera":

Ni siquiera me respondió el mensaje que le envié.

Er hat nicht einmal auf die Nachricht geantwortet, die ich ihm geschickt habe.

Der Unterschied: 'Tampoco' listet zwei Dinge auf, die dein Freund nicht von sich aus getan hat. 'Ni siquiera' betont sein Versäumnis, das absolute Minimum zu tun: dir zu antworten.

🎨 Visueller Vergleich

Geteilter Bildschirm, der tampoco (zustimmendes 'nein') vs ni siquiera (betontes 'nein') zeigt.

'Tampoco' ist ein geteiltes 'Nein'. 'Ni siquiera' ist ein betontes, oft enttäuschendes 'Nein'.

⚠️ Häufige Fehler

Fehler:

A: No quiero ir. B: Yo ni siquiera.

Korrektur:

A: No quiero ir. B: Yo tampoco.

Warum:

Um einer negativen Aussage zuzustimmen ('Ich will nicht gehen'), muss man 'tampoco' (ich auch nicht) verwenden. 'Ni siquiera' funktioniert nicht für eine Zustimmung.

Fehler:

No me llamó tampoco para mi cumpleaños.

Korrektur:

No me llamó ni siquiera para mi cumpleaños.

Warum:

An deinem Geburtstag anzurufen, ist eine Mindesterwartung. Verwende 'ni siquiera' (nicht einmal), um zu betonen, dass diese grundlegende Sache nicht passiert ist.

📚 Verwandte Grammatik

Möchtest du die Grammatik hinter diesem Paar verstehen? Entdecke diese Lektionen für einen tieferen Einblick:

🔗 Verwandte Paare

También vs Tampoco

Typ: near-synonyms

Pero vs Sino

Typ: near-synonyms

Por vs Para

Typ: prepositions

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: Tampoco vs Ni Siquiera

Frage 1 von 3

Dein Freund sagt: 'No me gusta el café.' Wie sagst du 'Me neither'?

🏷️ Tags

Near-SynonymsBeginner EssentialMost Confusing

Häufig gestellte Fragen

Kann ich 'no' und 'tampoco' im selben Satz verwenden?

Ja, das ist sehr üblich. Du kannst 'tampoco' nach dem Verb platzieren, was ein 'no' davor erfordert. Zum Beispiel bedeutet 'Yo no voy tampoco' dasselbe wie 'Yo tampoco voy' (Ich gehe auch nicht).

Was ist der Unterschied zwischen 'ni' und 'ni siquiera'?

'Ni' bedeutet 'noch' und wird verwendet, um Elemente in einer negativen Liste zu verbinden (No quiero ni pizza ni pasta – Ich will weder Pizza noch Pasta). 'Ni siquiera' bedeutet 'nicht einmal' und wird zur Betonung verwendet, um zu zeigen, dass eine sehr grundlegende Erwartung nicht erfüllt wurde.