Inklingo

énfasis

EN-fa-seesˈeɱfasis

énfasis bedeutet Betonung auf Spanisch (besondere Wichtigkeit oder Wertschätzung für etwas ausdrücken).

Betonung

Auch: Schwerpunkt
Ein einzelner leuchtend roter Apfel, der sich von einer Gruppe grüner Äpfel auf einem Holztisch abhebt.

📝 In Aktion

El profesor hizo énfasis en la importancia de leer cada día.

A2

Der Lehrer betonte die Wichtigkeit, jeden Tag zu lesen.

Ella pone mucho énfasis en los detalles pequeños.

B1

Sie legt großen Wert auf die kleinen Details.

No debemos perder el énfasis en la seguridad del trabajador.

B2

Wir dürfen den Fokus (die Betonung) auf die Arbeitssicherheit nicht verlieren.

Wortverbindungen

Synonyme

  • hincapié (Nachdruck/Beharrlichkeit)
  • relevancia (Relevanz/Wichtigkeit)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • Hacer énfasis enetwas betonen
  • Poner énfasis enWert auf etwas legen
  • Especial énfasisBesondere Betonung

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "énfasis" übersetzt werden:

schwerpunkt

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: énfasis

Frage 1 von 3

Welches Verb wird am häufigsten mit 'énfasis' verwendet, um 'betonen' zu bedeuten?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
enfatizar(betonen)Verb
enfático(emphatisch)Adjektiv
enfáticamente(emphatisch)Adverb
🎵 Reimwörter
paréntesishipótesis
📚 Etymologie

Vom griechischen Wort 'emphausis', das 'äußeres Erscheinungsbild' oder 'Zeigen' bedeutete. Es entwickelte sich später zur Bedeutung des Gewichts oder der Kraft, die wir unseren Worten geben.

Erstmals belegt: 16th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: emphasisFrench: emphase

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Kann 'énfasis' physischen Stress oder Druck bedeuten?

Nein, 'énfasis' bezieht sich auf die Wichtigkeit oder das Gewicht, das einer Idee oder einem Wort gegeben wird. Für physischen Stress oder Druck verwenden Sie 'presión' oder 'tensión'.

Was ist der Unterschied zwischen 'enfatizar' und 'hacer énfasis'?

Sie bedeuten dasselbe! 'Enfatizar' ist ein einzelnes Verb, während 'hacer énfasis' eine Phrase ist, die das Nomen verwendet. Beide sind sehr gebräuchlich.

Hat 'énfasis' eine Pluralform?

Technisch gesehen ist der Plural auch 'énfasis' (los énfasis), aber er wird fast immer im Singular verwendet.