íbamos
“íbamos” bedeutet “wir gingen” auf Spanisch (Beschreibung einer andauernden Handlung in der Vergangenheit).
wir gingen, wir pflegten zu gehen
Auch: wir würden gehen
📝 In Aktion
Cuando éramos pequeños, íbamos a la casa de la abuela todos los domingos.
A2Als wir klein waren, gingen wir jeden Sonntag zum Haus der Oma.
Íbamos en coche por la autopista cuando vimos el accidente.
B1Wir fuhren auf der Autobahn, als wir den Unfall sahen.
No sabíamos dónde íbamos, solo seguíamos el mapa antiguo.
A2Wir wussten nicht, wohin wir gingen, wir folgten nur der alten Karte.
Antes del trabajo, siempre íbamos a tomar un café juntos.
B1Vor der Arbeit holten wir uns immer zusammen einen Kaffee.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: íbamos
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet „íbamos“ korrekt, um eine vergangene Gewohnheit zu beschreiben?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Das Verb „ir“ stammt direkt vom lateinischen Verb *ire* ab, was „gehen“ bedeutet. Die Imperfektformen wie „íbamos“ haben ihre Struktur jedoch tatsächlich vom lateinischen Verb *vadere* (gehen/wandern) entlehnt, weshalb sie sich so stark von den anderen Konjugationen unterscheiden.
Erstmals belegt: Old Spanish (around 10th-11th century)
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen „íbamos“ und „fuimos“?
„Íbamos“ (Imperfekt) sagt Ihnen, was Sie wiederholt oder kontinuierlich in der Vergangenheit getan haben („Wir pflegten zu gehen“). „Fuimos“ (Präteritum) sagt Ihnen von einem einzelnen, abgeschlossenen Ausflug („Wir gingen einmal“).
Warum wird „íbamos“ mit einem Akzent geschrieben?
Der Akzent auf dem „i“ ist notwendig, um die Betonung auf dieser Silbe zu halten (EE-bah-mohs). Alle „nosotros“-Formen des Imperfekts, die auf „-ábamos“ oder „-íamos“ enden, benötigen diesen Akzent, um den spanischen Ausspracheregeln zu folgen.