admisión
“admisión” bedeutet “Zulassung” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Zulassung
Auch: Eintrittspreis, Aufnahme
📝 In Aktion
La admisión para el concierto cuesta veinte euros.
A2Der Eintritt für das Konzert kostet zwanzig Euro.
He recibido mi carta de admisión de la universidad.
B1Ich habe mein Zulassungsschreiben von der Universität erhalten.
El club se reserva el derecho de admisión.
B2Der Club behält sich das Recht auf Zutritt vor.
Geständnis
Auch: Anerkennung
📝 In Aktion
Su admisión de culpa fue grabada por la policía.
B2Sein Schuldeingeständnis wurde von der Polizei aufgezeichnet.
Fue una admisión honesta de sus miedos.
C1Es war ein ehrliches Eingeständnis ihrer Ängste.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "admisión" übersetzt werden:
eintrittspreis→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: admisión
Frage 1 von 3
Welcher Satz beschreibt die Bezahlung eines Tickets?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Aus dem Lateinischen 'admissio', das 'ad' (zu) und 'mittere' (senden) kombiniert. Es bedeutete wörtlich 'die Handlung, jemanden hereinzulassen'.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'admisión' immer weiblich?
Ja, wie fast alle spanischen Wörter, die auf '-ción' enden, ist es immer weiblich (la admisión).
Was ist der Unterschied zwischen 'entrada' und 'admisión'?
'Entrada' bezieht sich normalerweise auf das physische Ticket oder die physische Tür. 'Admisión' ist formeller und bezieht sich auf die Erlaubnis oder den Prozess, an einer Universität oder Organisation zugelassen zu werden.
Kann ich 'admisión' für Luft in einem Automotor verwenden?
Ja! In der Mechanik bezieht sich 'la admisión' auf den Ansaugtakt oder das System, bei dem Luft und Kraftstoff in den Motor gelangen.

