audiovisual
“audiovisual” bedeutet “audiovisuell” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
audiovisuell
Auch: multimedial
📝 In Aktion
Me gusta usar material audiovisual para aprender español.
A2Ich benutze gerne audiovisuelles Material, um Spanisch zu lernen.
La empresa busca un experto en comunicación audiovisual.
B1Das Unternehmen sucht einen Experten für audiovisuelle Kommunikation.
El lenguaje audiovisual es fundamental en el cine moderno.
C1Sprache, die sowohl gehört als auch gesehen wird, ist im modernen Kino von grundlegender Bedeutung.
audiovisuelles Werk
Auch: Mediensektor
📝 In Aktion
Este audiovisual explica cómo funciona la fábrica.
B2Dieses audiovisuelle Werk erklärt, wie die Fabrik funktioniert.
El sector del audiovisual está en constante evolución.
C1Der audiovisuelle Sektor entwickelt sich ständig weiter.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "audiovisual" übersetzt werden:
audiovisuell→audiovisuelles werk→mediensektor→multimedial→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: audiovisual
Frage 1 von 3
Welche der folgenden Formen ist die korrekte Pluralform von 'audiovisual'?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Gebildet durch die Kombination des lateinischen 'audire' (hören) und 'visus' (Sehen) mit der Endung '-al', was 'bezüglich' bedeutet.
Erstmals belegt: 20th century (with the rise of cinema and television technology)
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Bedeutet 'audiovisual' dasselbe wie 'multimedia'?
Sie sind sich sehr ähnlich! 'Audiovisual' bezieht sich speziell auf die Kombination von Ton und Bild (wie ein Film), während 'multimedia' auch Text, Animation und interaktive Elemente umfassen kann.
Wie sagt man 'audiovisuelle Ausrüstung' auf Spanisch?
Man sagt 'equipo audiovisual'. Denken Sie daran, dass das Adjektiv nach dem Nomen steht.
Ist es ein gebräuchliches Wort im täglichen Spanisch?
Ja, besonders in Schulen, Büros und wenn man über Technologie oder die Unterhaltungsindustrie spricht.

