bésame
“bésame” bedeutet “Küss mich” auf Spanisch (Direkter informeller Imperativ).
Küss mich
Auch: Gib mir einen Kuss
📝 In Aktion
Bésame, por favor. No te vayas todavía.
A1Küss mich, bitte. Geh noch nicht.
Si me quieres, bésame ahora.
A2Wenn du mich liebst, küss mich jetzt.
La canción dice: 'Bésame mucho'.
B1Das Lied sagt: 'Küss mich viel'.
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "bésame" übersetzt werden:
küss mich→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: bésame
Frage 1 von 1
Wenn Sie einem Freund sagen wollten: 'Kauf mir das Buch', welche Struktur würden Sie verwenden?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Das Verb *besar* stammt vom lateinischen Verb *basiare* ab, was 'küssen' bedeutet. Das Wort 'bésame' ist eine moderne Konstruktion, die die Befehlsform mit dem Pronomen 'me' kombiniert.
Erstmals belegt: The root verb *besar* has been in use since the earliest forms of Spanish.
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der gegenteilige Befehl zu 'bésame'?
Der gegenteilige Befehl ist 'No me beses' (Küss mich nicht). Bei negativen Imperativen muss das Pronomen ('me') *vor* dem Verb stehen, und das Verb verwendet die spezielle Befehlsform (Subjunktiv).
Wie bitte ich jemanden, den ich nicht gut kenne, mich zu küssen?
Sie müssen die formelle Befehlsform verwenden, nämlich 'Béseme'. Dies verwendet die 'usted'-Form des Verbs und zeigt Respekt oder Distanz.