mimar
“mimar” bedeutet “verwöhnen” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
verwöhnen, verhätscheln
Auch: verziehen, streicheln
📝 In Aktion
Mi abuela siempre mima a sus nietos con dulces.
A2Meine Großmutter verwöhnt ihre Enkelkinder immer mit Süßigkeiten.
No debes mimar tanto al niño o se portará mal.
B1Du solltest das Kind nicht so sehr verwöhnen, sonst benimmt es sich schlecht.
Después de una semana dura, me gusta mimarme con un baño largo.
B2Nach einer harten Woche verwöhne ich mich gerne mit einem langen Bad.
pflegen, hegen
Auch: betreuen
📝 In Aktion
El escritor mima cada palabra de su nueva novela.
B2Der Schriftsteller hegt jedes Wort seines neuen Romans.
Mimo mucho mi jardín para que las flores crezcan sanas.
B1Ich pflege meinen Garten sehr, damit die Blumen gesund wachsen.
Es un coleccionista que mima sus libros antiguos.
C1Er ist ein Sammler, der seine alten Bücher mit großer Sorgfalt behandelt.
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "mimar" übersetzt werden:
betreuen→hegen→pflegen→verhätscheln→verwöhnen→verziehen→🗣️ Practice in a Tongue Twister
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: mimar
Frage 1 von 3
Welcher Satz bedeutet 'Ich gönne mir ein Geschenk'?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Abgeleitet vom spanischen Substantiv 'mimo' (eine liebevolle Geste), das vom lateinischen 'mimus' stammt und sich ursprünglich auf Schauspieler oder Darsteller bezog, die Gesten zur Kommunikation verwendeten.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'mimar' dasselbe wie 'acariciar'?
'Acariciar' bezieht sich speziell auf körperliche Berührung (streicheln/tätscheln). 'Mimar' ist breiter gefasst und beinhaltet das Schenken von Geschenken, Aufmerksamkeit und besondere Behandlung.
Kann ich 'mimar' für mein Haustier verwenden?
Absolut! Es ist sehr üblich, seinen Hund oder seine Katze mit Leckerlis und Kuscheleinheiten zu 'mimar'.
Was ist der Unterschied zwischen 'mimar' und 'consentir'?
In vielen Kontexten sind sie Synonyme, aber 'consentir' kann manchmal 'erlauben' oder 'gestatten' bedeuten, während 'mimar' immer Zuneigung impliziert.

