descuidar
“descuidar” bedeutet “vernachlässigen” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
vernachlässigen
Auch: übersehen, schleifen lassen
📝 In Aktion
Si descuidas tus plantas, se van a morir.
A2Wenn du deine Pflanzen vernachlässigst, werden sie eingehen.
No puedes descuidar tu salud por el trabajo.
B1Du kannst deine Gesundheit wegen der Arbeit nicht vernachlässigen.
El gobierno descuidó la educación pública durante años.
B2Die Regierung hat die öffentliche Bildung jahrelang vernachlässigt.
sich keine Sorgen machen
Auch: sich darauf verlassen können
📝 In Aktion
¡Descuida! Yo pagaré la cuenta.
A2Mach dir keine Sorgen! Ich bezahle die Rechnung.
Usted descuide, nosotros nos encargamos de la mudanza.
B1Mach dir keine Sorgen, wir kümmern uns um den Umzug.
Puedes descuidar, el secreto está a salvo conmigo.
B2Du kannst dich darauf verlassen; das Geheimnis ist bei mir sicher.
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "descuidar" übersetzt werden:
schleifen lassen→übersehen→vernachlässigen→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: descuidar
Frage 1 von 3
Was bedeutet '¡Descuida!' höchstwahrscheinlich in einem Gespräch?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Gebildet aus dem Präfix 'des-' (bedeutet 'nicht' oder 'das Gegenteil von') und dem Verb 'cuidar' (sich kümmern). 'Cuidar' kommt vom lateinischen 'cogitare', was 'denken' oder 'reflektieren' bedeutet.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'descuidar' ein reflexives Verb?
Das kann es sein! 'Descuidarse' bedeutet oft, sich selbst zu vernachlässigen (z. B. sich nicht mehr zu duschen oder gut anzuziehen) oder sich ablenken zu lassen.
Was ist der Unterschied zwischen 'descuidar' und 'olvidar'?
'Olvidar' bedeutet, eine Information zu vergessen oder einen Gegenstand zurückzulassen. 'Descuidar' bedeutet, einer Person oder Verantwortung nicht die gebührende Aufmerksamkeit oder Pflege zukommen zu lassen.
Kann ich 'descuida' in einem formellen Umfeld verwenden?
Ja, aber verwende 'descuide', wenn du jemanden formell ansprichst (usted). Beide sind höfliche Arten zu sagen 'mach dir keine Sorgen'.

