Inklingo

bisabuelo

bee-sah-bweh-loh/bisaˈβwelo/

bisabuelo bedeutet Urgroßvater auf Spanisch (Der Vater des Großvaters oder der Großmutter).

Urgroßvater

Auch: Urgroßeltern
General
Ein sehr alter Mann mit weißen Haaren und einem freundlichen Gesicht sitzt auf einer Holzbank neben einem kleinen Jungen.

📝 In Aktion

Mi bisabuelo nació en 1910.

A1

Mein Urgroßvater wurde 1910 geboren.

Tengo una foto antigua de mi bisabuelo en su granja.

A2

Ich habe ein altes Foto von meinem Urgroßvater auf seinem Bauernhof.

Mis bisabuelos vinieron de Italia hace muchos años.

B1

Meine Urgroßeltern kamen vor vielen Jahren aus Italien.

Wortverbindungen

Antonyme

  • bisnieto (Urenkel)

Häufige Kollokationen

  • bisabuelo maternomütterlicher Urgroßvater (von der Seite deiner Mutter)
  • bisabuelo paternoväterlicher Urgroßvater (von der Seite deines Vaters)

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "bisabuelo" übersetzt werden:

urgroßelternurgroßvater

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: bisabuelo

Frage 1 von 3

Wenn dein Großvater der Sohn von Juan ist, wer ist Juan dann für dich?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
abuelo(Großvater)Substantiv
bisabuela(Urgroßmutter)Substantiv
tatarabuelo(Urgroßonkel)Substantiv
bisnieto(Urenkel)Substantiv
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Stammt vom lateinischen Präfix 'bis-' (bedeutet zweimal) in Kombination mit 'abuelo' (vom lateinischen 'avus'). Es bedeutet wörtlich 'zweimal Großvater'.

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: bisavôFrench: bisaïeul

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Wie sage ich 'Urgroßonkel'?

Du fügst 'tatara-' am Anfang hinzu, um 'tatarabuelo' zu erhalten.

Ist 'bisabuelo' formell?

Es ist der Standardbegriff. Für einen informelleren oder liebevolleren Begriff kannst du 'bisa' oder 'bisabuelito' verwenden.

Wird das 's' in 'bisabuelo' wie ein 'z' ausgesprochen?

Nein, im Spanischen ist das 's' immer weich, wie das 's' in 'Sonne', niemals wie das 'z' in 'Zoo'.