Inklingo

cállese

Seien Sie still?Formeller Befehl,Halt den Mund?Starker, formeller Befehl
Auch:Ruhe?Very direct use

KAH-yeh-seh

/ˈkaʎese/
VerbB1pronominal (reflexive), regular conjugation ar
formal/directMexico
Eine einfache, farbenfrohe Illustration, die eine Hand zeigt, bei der der Zeigefinger senkrecht auf die Lippen gepresst ist, was die universelle Geste für „Pst“ oder „Sei leise“ signalisiert.

Kurzreferenz

infinitivecallarse
gerundcallándose
past Participlecallado

📝 In Aktion

Señora, cállese por favor, no puedo escuchar las noticias.

B1

Frau, seien Sie bitte still, ich kann die Nachrichten nicht hören.

El guardia gritó: '¡Cállese y muévase!'

B2

Der Wachmann rief: „Halt den Mund und bewegen Sie sich!“

Si no tiene nada bueno que decir, cállese.

B1

Wenn Sie nichts Gutes zu sagen haben, seien Sie still.

Wortverbindungen

Synonyme

  • silencio (Stille)
  • guarda silencio (Schweigen Sie)

Antonyme

  • hable (Sprechen Sie (formeller Befehl))
  • diga (Sagen Sie (formeller Befehl))

Häufige Kollokationen

  • ¡Cállese la boca!Halt den Mund!

💡 Grammatikpunkte

Der formelle Befehl + Pronomen

Dieses Wort ist der Ein-Wort-Befehl in der Höflichkeitsform für „Sie (Singular, formell)“, still zu sein. Die Befehlsform des Verbs (calle) wird mit dem Pronomen (se) verschmolzen. Deshalb trägt es einen Akzent auf der drittletzten Silbe.

Die Akzentregel

Wenn Sie ein Pronomen (wie se) an einen Befehl anhängen, muss die ursprüngliche Betonung des Verbs beibehalten werden. Da das Anhängen von „se“ das Wort verlängert, benötigen Sie einen Akzent (cá-lle-se), um die Betonung auf der ersten Silbe zu halten.

❌ Häufige Fehler

Verwechslung von Formalität mit Höflichkeit

Fehler:„Cállese“ zu verwenden, wenn man wirklich höflich sein möchte.

Korrektur: Obwohl „cállese“ die formelle „usted“-Form verwendet, ist es ein sehr harscher Befehl. Für Höflichkeit sagen Sie besser „Silencio, por favor“ oder „¿Podría guardar silencio?“.

⭐ Verwendungstipps

Wann man „Cállese“ verwendet

Reservieren Sie „cállese“ für stressige Situationen, Streitigkeiten oder wenn Sie bewusst aggressiv oder autoritär sein wollen. Verwenden Sie „cállate“ für informelle, aggressive Befehle.

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedse calla
yome callo
te callas
ellos/ellas/ustedesse callan
nosotrosnos callamos
vosotrosos calláis

imperfect

él/ella/ustedse callaba
yome callaba
te callabas
ellos/ellas/ustedesse callaban
nosotrosnos callábamos
vosotrosos callabais

preterite

él/ella/ustedse calló
yome callé
te callaste
ellos/ellas/ustedesse callaron
nosotrosnos callamos
vosotrosos callasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedse calle
yome calle
te calles
ellos/ellas/ustedesse callen
nosotrosnos callemos
vosotrosos calléis

imperfect

él/ella/ustedse callara
yome callara
te callaras
ellos/ellas/ustedesse callaran
nosotrosnos calláramos
vosotrosos callarais

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: cállese

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet die Entsprechung von „cállese“ korrekt für einen Freund?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

callar(Schweigen) - Verb
callado(Still, leise) - Adjektiv

Häufig gestellte Fragen

Warum hat „cállese“ einen Akzent?

Der Akzent ist notwendig, weil das Wort eine Kombination aus der Befehlsform (*calle*) und dem Pronomen (*se*) ist. Die Betonung muss auf der ersten Silbe (CÁ-lle-se) bleiben. Ohne den Akzent würde die Betonung fälschlicherweise auf die zweite Silbe fallen.

Wenn „cállese“ die formelle „usted“-Form verwendet, warum gilt es dann als unhöflich?

Im Spanischen kennzeichnet die Verwendung des formellen „usted“ lediglich Respekt vor Distanz oder Alter, nicht unbedingt Höflichkeit. Das Verb „callar“ ist eine sehr direkte Aufforderung und daher von Natur aus harsch, unabhängig von der Formalität der Anrede. Es ist, als würde man im Deutschen sagen: „Seien Sie still, mein Herr!“ – es ist immer noch eine Forderung.