cabello
kah-BEH-yoh
/kaˈβe.ʝo/
📝 In Aktion
Mi hermana tiene el cabello muy rizado.
A1Meine Schwester hat sehr lockiges Haar.
Necesitas ir a la peluquería para cortarte el cabello.
A2Du musst zum Friseur gehen, um dir die Haare schneiden zu lassen.
El viento sopló y su cabello se movió libremente.
B1Der Wind wehte und ihr Haar bewegte sich frei.
💡 Grammatikpunkte
Maskulin und Singular
Obwohl Sie Tausende von Strähnen haben, ist 'cabello' typischerweise ein maskulines Wort, das im Singular verwendet wird (el cabello). Sie verwenden den Plural 'cabellos' nur, wenn Sie sich auf spezifische, zählbare Strähnen beziehen.
❌ Häufige Fehler
Falsche Verwendung des bestimmten Artikels
Fehler: “Me gusta mi cabello. (Falsch, zu häufig bei wörtlicher Übersetzung)”
Korrektur: Me gusta mi pelo/cabello. (Das Possessivpronomen 'mi' ist in Ordnung, aber im Spanischen verwenden wir oft den bestimmten Artikel 'el', wenn wir über Körperteile oder Haare sprechen: 'Me gusta EL cabello.')
⭐ Verwendungstipps
Wahl zwischen Pelo und Cabello
Obwohl sowohl 'pelo' als auch 'cabello' Haar bedeuten, wird 'cabello' bevorzugt, wenn man über das Kopfhaar einer Person spricht, besonders in Kontexten, die sich auf Schönheit, Styling oder formelles Schreiben beziehen. 'Pelo' ist allgemeiner (Körperbehaarung, Tierfell).
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: cabello
Frage 1 von 2
Welches Wort würden Sie verwenden, wenn Sie über das Haar/Fell einer Katze sprechen würden?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Hauptunterschied zwischen 'cabello' und 'pelo'?
'Cabello' ist das spezifische, oft formellere Wort für das Haar, das auf dem menschlichen Kopf wächst. 'Pelo' ist das allgemeine Wort für Haar überall – auf dem Kopf, am Körper oder das Fell eines Tieres. Denken Sie an 'cabello' als eine spezielle Art von 'pelo'.
Wird 'cabellos' jemals verwendet?
Ja, aber selten. Die Verwendung des Plurals 'cabellos' ist oft poetisch oder wird nur verwendet, wenn man sich auf einige wenige, einzelne Strähnen bezieht, wie z.B. 'tres cabellos' (drei Haare) auf einem Hemd zu finden. Wenn Sie sich auf die gesamte Masse der Haare auf Ihrem Kopf beziehen, bleiben Sie beim Singular 'el cabello'.