Inklingo

calefacción

kah-leh-fak-SYOHN/kalefakˈθjon/

calefacción bedeutet Heizung auf Spanisch (das System, das ein Gebäude erwärmt).

Heizung

Auch: Heizgerät
SpainLatin America
Ein weißer Heizkörper an einer sanft blauen Wand, der sanfte Wärme in einem gemütlichen Raum ausstrahlt.

📝 In Aktion

En invierno siempre encendemos la calefacción.

A1

Im Winter schalten wir immer die Heizung ein.

La calefacción central de este edificio no funciona bien.

A2

Die Zentralheizung in diesem Gebäude funktioniert nicht gut.

Prefiero la calefacción por suelo radiante porque es más cómoda.

B1

Ich bevorzuge Fußbodenheizung, weil sie bequemer ist.

Wortverbindungen

Synonyme

  • climatización (Klimatisierung)

Antonyme

  • aire acondicionado (Klimaanlage)
  • refrigeración (Kühlung)

Häufige Kollokationen

  • calefacción centralZentralheizung
  • encender la calefaccióndie Heizung einschalten
  • bajar la calefaccióndie Heizung herunterdrehen

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "calefacción" übersetzt werden:

heizgerät

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: calefacción

Frage 1 von 3

Welcher Artikel ist für 'calefacción' korrekt?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
accióncanciónestación
📚 Etymologie

Aus dem Lateinischen 'calefactio', das 'calere' (heiß sein) und 'facere' (machen) kombiniert. Es bedeutet wörtlich 'die Handlung, etwas heiß zu machen'.

Erstmals belegt: 15th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

French: caléfactionEnglish: calefaction

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Wird 'calefacción' auch für den Warmwasserbereiter verwendet?

Normalerweise nicht. Für Wasser verwenden wir 'calentador' oder 'termo'. 'Calefacción' bezieht sich auf die Lufttemperatur in einem Raum oder Gebäude.

Kann ich 'calefacción' im Plural verwenden?

Es wird selten im Plural verwendet. Man würde einfach 'sistemas de calefacción' sagen, wenn man über verschiedene Arten spricht.

Ist es 'poner' oder 'encender' die Heizung?

Beides ist richtig! 'Poner la calefacción' ist sehr gebräuchlich und klingt natürlich, ähnlich wie 'die Heizung anstellen' im Deutschen.