Inklingo

carácter

kah-RAHK-tehrkaˈɾakteɾ

Charakter

Auch: Wesen, Willenskraft
Eine junge Person mit entschlossenem Ausdruck, die einen kleinen Muskel anspannt, was starken Charakter und Persönlichkeit symbolisiert.

📝 In Aktion

Mi hermano tiene un carácter muy alegre y sociable.

A2

Mein Bruder hat einen sehr fröhlichen und geselligen Charakter.

Para ser líder, necesitas tener mucho carácter.

B1

Um eine Führungspersönlichkeit zu sein, muss man viel Rückgrat (oder Willenskraft) haben.

Su mal carácter causó muchos problemas en la oficina.

B1

Sein schlechter Charakter verursachte viele Probleme im Büro.

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • tener carácterCharakter haben/willensstark sein
  • de buen caráctergutmütig

Redewendungen & Ausdrücke

  • ser un hombre de carácterein Mann mit starken Prinzipien und Entschlossenheit sein

Zeichen

Auch: Glyphe
Ein einzelnes, fettes, stilisiertes, nicht-alphanumerisches Zeichen oder Symbol, das zentral auf einem einfachen Hintergrund schwebt.

📝 In Aktion

La contraseña debe incluir al menos un carácter especial.

B1

Das Passwort muss mindestens ein Sonderzeichen (Symbol) enthalten.

Los caracteres japoneses son complejos de memorizar.

B2

Japanische Schriftzeichen sind komplex auswendig zu lernen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • símbolo (Symbol)
  • letra (Buchstabe)

Häufige Kollokationen

  • carácter alfanuméricoalphanumerisches Zeichen
  • número de caracteresAnzahl der Zeichen

Art

Auch: Funktion, Charakter
SubstantivmC1formal
Eine große, alte Eiche mit tiefen Wurzeln und ausladenden Ästen, die die Szene dominiert und ihre wesentliche Natur darstellt.

📝 In Aktion

El carácter confidencial de la información es vital para el proyecto.

C1

Die Vertraulichkeit der Informationen ist für das Projekt von entscheidender Bedeutung.

Actuó en carácter de representante legal de la empresa.

C2

Er handelte in seiner Funktion als Rechtsvertreter der Firma.

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • carácter oficialoffizieller Charakter/offizielle Funktion
  • carácter temporalvorübergehender Charakter/vorübergehende Art

🔀 Commonly Confused With

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "carácter" übersetzt werden:

glyphe

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: carácter

Frage 1 von 2

In welchem Satz wird 'carácter' im Sinne von 'ein Symbol oder Zeichen' verwendet?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
característico(charakteristisch)Adjektiv
caracterizar(charakterisieren)Verb
🎵 Reimwörter
cráteréter
📚 Etymologie

Stammt vom altgriechischen Wort *kharaktēr* ab, was 'Gravierwerkzeug' oder 'eingeprägtes Zeichen' bedeutet. Diese Wurzel erklärt beide Bedeutungen: das Zeichen, das eine Person definiert (Persönlichkeit), und das Zeichen, das zum Schreiben verwendet wird (Symbol).

Erstmals belegt: 15th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: characterFrench: caractère

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Warum hat 'carácter' einen Akzent, aber die Pluralform 'caracteres' nicht?

Der Akzent zeigt an, wo die Betonung liegt, wenn wir das Wort aussprechen. Im Singular 'ca-RÁC-ter' liegt die Betonung auf der vorletzten Silbe, und da das Wort auf 'r' endet (nicht auf n, s oder einen Vokal), benötigt es den Akzent. Im Plural 'ca-rac-TE-res' verschiebt sich die Betonung natürlich auf die Silbe 'te', was der normalen spanischen Betonungsregel für Wörter folgt, die auf 's' enden, sodass der Akzent nicht mehr nötig ist.

Kann 'carácter' eine fiktive Person in einer Geschichte bezeichnen?

Nein, normalerweise nicht. Wenn man im Spanischen über eine fiktive Person in einem Buch oder Film spricht, sollte man 'personaje' (Figur, Rolle) verwenden. 'Carácter' ist fast immer für die Persönlichkeit oder Symbole reserviert.