carnicería
“carnicería” bedeutet “Metzgerei” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Metzgerei
Auch: Fleischmarkt
📝 In Aktion
Voy a la carnicería a comprar tres chuletas de cerdo.
A1Ich gehe zur Metzgerei, um drei Schweinekoteletts zu kaufen.
Mi tío trabaja en una carnicería desde hace diez años.
A2Mein Onkel arbeitet seit zehn Jahren in einer Metzgerei.
La carnicería de la esquina tiene la mejor carne de la ciudad.
B1Die Metzgerei an der Ecke hat das beste Fleisch der Stadt.
Gemetzel
Auch: Chaos
📝 In Aktion
La batalla fue una auténtica carnicería.
B2Die Schlacht war ein totales Gemetzel.
El cirujano hizo una carnicería con esa operación.
C1Der Chirurg hat diese Operation total verpfuscht.
No quiero ver la película porque dicen que es una carnicería constante.
B2Ich möchte den Film nicht sehen, weil sie sagen, es sei ständiges Gemetzel.
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: carnicería
Frage 1 von 3
¿Dónde compras chuletas de cerdo?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Vom spanischen Wort 'carnicero' (Metzger), das vom lateinischen 'carnis' für 'Fleisch' stammt. Die Endung '-ería' wurde hinzugefügt, um einen Handelsort zu bezeichnen.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'carnicería' nur für rotes Fleisch?
Nein, es ist ein allgemeiner Begriff für jeden Laden, der frisches Fleisch verkauft, einschließlich Geflügel, Schweinefleisch und Rindfleisch.
Was ist der Unterschied zwischen 'carne' und 'carnicería'?
'Carne' ist das Essen (Fleisch), das man isst. 'Carnicería' ist das physische Geschäft, in das man geht, um dieses Essen zu kaufen.
Wird es in allen spanischsprachigen Ländern gleich verwendet?
Ja, 'carnicería' ist der Standardbegriff für eine Metzgerei in Spanien und Lateinamerika.

