Inklingo

celosa

eifersüchtig?Gefühl des Neids oder Misstrauens gegenüber einem Partner oder Rivalen
Auch:neidisch?desiring what another person has,wachsam?highly watchful or protective (less common usage)

seh-LOH-sah

/seˈlosa/
neutral
Eine Bilderbuchillustration einer jungen Frau mit einem besorgten und misstrauischen Gesichtsausdruck. Über ihrem Kopf schwebt ein kleines, leicht rissiges grünes Herz, das Neid und Kummer symbolisiert.

'Celosa' wird als Adjektiv verwendet und beschreibt das Gefühl, eifersüchtig oder misstrauisch zu sein.

celosa(Adjektiv)

fA2

eifersüchtig

?

Gefühl des Neids oder Misstrauens gegenüber einem Partner oder Rivalen

Auch:

neidisch

?

desiring what another person has

,

wachsam

?

highly watchful or protective (less common usage)

📝 In Aktion

Mi hermana estaba celosa de mi nuevo coche.

A2

Meine Schwester war eifersüchtig auf mein neues Auto.

Se puso celosa cuando vio a su novio hablando con otra chica.

B1

Sie wurde eifersüchtig, als sie ihren Freund mit einem anderen Mädchen reden sah.

La madre es muy celosa de la seguridad de sus hijos.

B2

Die Mutter ist sehr wachsam, was die Sicherheit ihrer Kinder betrifft.

Wortverbindungen

Synonyme

  • envidiosa (neidisch (weiblich))
  • desconfiada (misstrauisch)

Antonyme

  • confiada (vertrauensvoll)

Häufige Kollokationen

  • sentirse celosasich eifersüchtig fühlen
  • una mirada celosaein eifersüchtiger Blick

💡 Grammatikpunkte

Adjektivangleichung

Da 'celosa' eine weibliche Person oder Sache beschreibt, muss es auf '-a' enden. Wenn Sie einen Mann beschreiben würden, würden Sie 'celoso' verwenden. Im Deutschen gibt es diese Endungsunterscheidung bei Adjektiven nicht in diesem Maße, aber denken Sie daran, dass das Spanische das Geschlecht des Substantivs widerspiegeln muss.

❌ Häufige Fehler

Verwendung von 'Ser' vs. 'Estar'

Fehler:Ella es celosa (was bedeutet, dass sie eine eifersüchtige Persönlichkeit hat).

Korrektur: Verwenden Sie 'Ella está celosa', wenn Sie ein vorübergehendes Gefühl beschreiben (wie im Deutschen: 'Sie ist gerade eifersüchtig'). Verwenden Sie 'Ella es celosa', wenn Sie ihre eifersüchtige Persönlichkeit beschreiben (wie im Deutschen: 'Sie ist eine eifersüchtige Person').

⭐ Verwendungstipps

Emotionaler Kontext

Dieses Wort trägt normalerweise eine starke emotionale Ladung und bezieht sich oft auf romantische Eifersucht, kann aber auch Neid auf Besitz oder Erfolg bedeuten.

Eine einfache Bilderbuchillustration einer streng blickenden Frau, die mit verschränkten Armen dasteht. Sie wirft einen intensiven Blick und ist von einem schwachen, besitzergreifenden grünen Schein umgeben.

Als Substantiv bezeichnet 'celosa' eine Frau, die von Eifersucht geprägt ist.

celosa(Substantiv)

fB1

eifersüchtige Frau

?

eine weibliche Person, die durch Eifersucht gekennzeichnet ist

Auch:

eifersüchtige Person (weiblich)

?

a woman who is prone to jealousy

📝 In Aktion

Mi exnovia era una celosa terrible.

B1

Meine Ex-Freundin war eine schrecklich eifersüchtige Person.

No la invites, es una celosa y arruinará la fiesta.

B2

Lade sie nicht ein, sie ist eine eifersüchtige Person und wird die Party ruinieren.

Wortverbindungen

Synonyme

  • envidiosa (neidische Frau)

💡 Grammatikpunkte

Adjektiv wird zum Substantiv

Wenn Sie einen bestimmten Artikel ('la' oder 'una') vor 'celosa' setzen, hört es auf, ein beschreibendes Wort zu sein, und wird zu einem Wort, das eine Art von Person benennt. Im Deutschen funktioniert dies ähnlich, wenn wir z.B. 'die Eifersüchtige' sagen.

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: celosa

Frage 1 von 1

Welcher Satz verwendet 'celosa' als Substantiv (zur Benennung einer Person)?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'celosa' und 'envidiosa'?

'Celosa' (eifersüchtig) bedeutet normalerweise, dass man Angst hat, etwas zu verlieren, das man bereits besitzt (wie die Zuneigung eines Partners). 'Envidiosa' (neidisch) bedeutet, dass man etwas haben möchte, das jemand anderes besitzt (wie Geld oder einen Job).

Kann 'celosa' im modernen Spanisch 'eifrig' bedeuten?

Ja, aber es ist seltener. Wenn es darum geht, sehr beschützend oder engagiert zu sein, wie bei 'una guardiana celosa' (eine wachsame Wächterin), trägt es eher die Bedeutung von 'wachsam' oder 'eifrig' als die von emotionalem Neid.