Inklingo

cenizas

Asche?Rückstand der Verbrennung,Asche?als Sammelbegriff
Auch:Glut?small piece of burnt material

seh-NEE-sas

/θeˈnisas/
neutral
Eine Nahaufnahme eines kleinen, weichen Häufchens feiner, pudriger grauer Asche, der Rückstand nach einem Feuer.

Der wörtliche Rückstand der Verbrennung, cenizas (Asche).

cenizas(Substantiv)

fA2

Asche

?

Rückstand der Verbrennung

,

Asche

?

als Sammelbegriff

Auch:

Glut

?

small piece of burnt material

📝 In Aktion

Después del incendio, solo quedaron cenizas.

A2

Nach dem Brand blieben nur Asche übrig.

Hay que limpiar las cenizas de la chimenea.

A2

Wir müssen die Asche aus dem Kamin fegen.

La erupción cubrió el pueblo con cenizas volcánicas.

B1

Der Ausbruch bedeckte die Stadt mit vulkanischer Asche.

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • cenizas fríaskalte Asche
  • esparcir las cenizasdie Asche verstreuen

Redewendungen & Ausdrücke

  • renacer de sus cenizasaus der Asche auferstehen (sich nach einem Misserfolg erholen)

💡 Grammatikpunkte

Immer im Plural

Im Spanischen wird 'cenizas' fast immer im Plural verwendet, selbst wenn man sich auf eine einzige Masse von Asche bezieht. Im Deutschen ist der Singular ('die Asche') üblicher für die Substanz.

❌ Häufige Fehler

Verwendung des Singulars

Fehler:Poner la ceniza en el cubo.

Korrektur: Poner las cenizas en el cubo. (Die Pluralform ist für die Substanz die gängige Form.)

⭐ Verwendungstipps

Vulkanische Asche

Wenn man über Asche von einem Vulkan spricht, verwendet man 'cenizas volcánicas' (Plural).

Die zerbrochenen Steinmauern und das Fundament einer alten, zerstörten Struktur, teilweise überwuchert, was Zerstörung symbolisiert.

Metaphorisch kann cenizas sich auf Ruinen oder die Überreste der Zerstörung beziehen.

cenizas(Substantiv)

fB2

Ruinen

?

metaphorische Überreste der Zerstörung

Auch:

Überreste

?

what is left after failure

📝 In Aktion

Toda su empresa quedó reducida a cenizas tras la crisis económica.

B2

Seine ganze Firma wurde nach der Wirtschaftskrise zu Ruinen (Asche) reduziert.

Solo quedan cenizas de lo que fue su gran amor.

C1

Nur die Überreste (Asche) dessen, was einst ihre große Liebe war, sind geblieben.

Wortverbindungen

Synonyme

  • escombros (Trümmer)
  • restos (Überbleibsel)

💡 Grammatikpunkte

Figurative Verwendung

Diese Bedeutung wird oft mit Verben wie 'reducir' (reduzieren) oder 'quedar' (übrig bleiben) verwendet, um vollständiges Scheitern oder Zerstörung zu beschreiben.

⭐ Verwendungstipps

Emotionaler Kontext

In emotionalen Kontexten impliziert 'cenizas', dass etwas vollständig zerstört wurde und nicht wiederhergestellt werden kann.

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: cenizas

Frage 1 von 1

Welcher Satz verwendet 'cenizas' korrekt in seiner wörtlichen Bedeutung?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

Häufig gestellte Fragen

¿Por qué 'cenizas' es plural si en inglés se puede decir 'ash' (singular)?

Im Spanischen wird die Substanz (Asche) fast immer als eine Ansammlung von Partikeln behandelt, daher wird sie natürlich im Plural, 'cenizas', verwendet. Denken Sie daran wie an deutsche Wörter, die oft im Plural stehen, obwohl sie eine einzelne Sache bezeichnen (z.B. 'die Ferien').

If I only want to refer to a single piece of ash, what should I say?

Man würde typischerweise die Singularform 'una ceniza' verwenden, aber dies ist viel seltener. Für die Substanz im Allgemeinen bleiben Sie beim Plural 'cenizas'.