restos
“restos” bedeutet “Essensreste” auf Spanisch. Es hat 3 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Essensreste
Auch: Überreste, Krümel/Reste
📝 In Aktion
Por favor, guarda los restos de la pizza para mañana.
A2Bitte hebe die Pizzarest von morgen auf.
Tuvimos que limpiar los restos de la tormenta en el jardín.
B1Wir mussten die Überreste des Sturms im Garten aufräumen.
Überreste
Auch: Asche, menschliche Überreste
📝 In Aktion
Los restos del poeta fueron trasladados a un mausoleo nacional.
B1Die Überreste des Dichters wurden in ein nationales Mausoleum überführt.
El arqueólogo descubrió restos óseos muy antiguos.
B2Der Archäologe entdeckte sehr alte Skelettreste.
Überreste
Auch: Spuren, Zeichen
📝 In Aktion
Solo quedan restos de la civilización perdida en esta zona.
B2Nur Überreste der verlorenen Zivilisation sind in dieser Gegend noch vorhanden.
Aún se veían restos de nieve en las cimas de las montañas.
C1Auf den Berggipfeln waren noch Schneereste zu sehen.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "restos" übersetzt werden:
asche→menschliche überreste→überreste→zeichen→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: restos
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'restos' korrekt, um physische Fragmente oder Essensreste zu bezeichnen?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Das Wort stammt vom lateinischen Verb *restare* ab, was 'übrig bleiben' oder 'zurückbleiben' bedeutet. Es beschreibt etwas, das physisch nach einem Ereignis oder einer Handlung zurückgelassen wird.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'resto' und 'restos'?
'El resto' (Singular) bedeutet 'die verbleibende Menge, der Rest einer Gruppe' (z.B. 'der Rest des Tages', 'der Rest der Leute'). 'Los restos' (Plural) bedeutet 'physische Fragmente, Trümmer, Essensreste oder sterbliche Überreste'.
Kann ich 'resto' verwenden, um über ein einzelnes übrig gebliebenes Stück Essen zu sprechen?
Es ist viel natürlicher, den Plural 'restos' oder 'una sobra' (ein übrig gebliebenes Stück) zu verwenden, selbst wenn man nur über eine Sache spricht, da das Wort impliziert, dass es sich um eine Ansammlung von Stücken handelt, die vom Ganzen übrig geblieben sind.


