Wie sagt man "ruinen" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “ruinen” ist “ruina” — verwenden Sie 'ruina' für physische Überreste von zerstörten Gebäuden oder Strukturen, oft im historischen Kontext.
ruina
RWE-nahˈrwi.na

Beispiele
Visitamos las ruinas de la antigua civilización maya.
Wir besuchten die Ruinen der alten Maya-Zivilisation.
Después del terremoto, solo quedó una ruina de la iglesia.
Nach dem Erdbeben blieb von der Kirche nur eine Ruine übrig.
cenizas
seh-NEE-sasθeˈnisas

Beispiele
Toda su empresa quedó reducida a cenizas tras la crisis económica.
Seine ganze Firma wurde nach der Wirtschaftskrise zu Ruinen (Asche) reduziert.
Solo quedan cenizas de lo que fue su gran amor.
Nur die Überreste (Asche) dessen, was einst ihre große Liebe war, sind geblieben.
Figurative Verwendung
Diese Bedeutung wird oft mit Verben wie 'reducir' (reduzieren) oder 'quedar' (übrig bleiben) verwendet, um vollständiges Scheitern oder Zerstörung zu beschreiben.
barranco
bah-RAHN-kohbaˈraŋko

Beispiele
La economía del país está al borde del barranco.
Die Wirtschaft des Landes steht am Rande des Ruins.
Si sigues así, vas derecho al barranco.
Wenn du so weitermachst, steuerst du geradewegs auf die Katastrophe zu.
Verwendung von 'Al Borde'
Um zu sagen, dass etwas 'am Rande' einer schlimmen Situation steht, lautet die Wendung 'al borde del barranco'.
Nicht wörtlich nehmen
Fehler: “Verwendung von 'barranco' für einen einfachen Fehler.”
Korrektur: Dieses Wort impliziert ein sehr ernstes, tiefes Versagen, nicht nur einen kleinen Fehler.
Wichtiger Unterschied: Physische Ruinen vs. Metaphorische Zerstörung
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


