chaqueta
cha-KAY-tah
/tʃaˈketa/
📝 In Aktion
Ponte la chaqueta antes de salir, hace mucho viento.
A1Zieh deine Jacke an, bevor du rausgehst, es ist sehr windig.
Olvidé mi chaqueta en el restaurante, es de lana.
A2Ich habe meine Jacke im Restaurant vergessen, sie ist aus Wolle.
El uniforme incluye una chaqueta gris y pantalones oscuros.
B1Die Uniform beinhaltet einen grauen Blazer und eine dunkle Hose.
💡 Grammatikpunkte
Geschlechtsprüfung
Obwohl es auf '-a' endet, denken Sie daran, dass 'chaqueta' immer ein feminines Substantiv ist. Sie müssen 'la' oder 'una' davor verwenden, genau wie bei deutschen Wörtern, die auf '-e' enden (z.B. die Lampe).
❌ Häufige Fehler
Verwechslung von Jacke und Mantel
Fehler: “Verwendung von 'chaqueta' für einen sehr dicken Wintermantel.”
Korrektur: Für einen langen, schweren Wintermantel ist das Wort 'abrigo' meist besser geeignet. 'Chaqueta' ist typischerweise kürzer und leichter.
⭐ Verwendungstipps
Das vielseitige Wort
In den meisten Alltagssituationen passt 'chaqueta' für jedes Oberbekleidungsstück, das kein riesiger Mantel oder ein Kapuzenpullover ('sudadera') ist. Es entspricht im Deutschen oft dem allgemeinen Begriff 'Jacke'.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: chaqueta
Frage 1 von 1
Wenn Ihnen mitten im Winter sehr kalt ist, welches Kleidungsstück ist dann wahrscheinlicher ein 'abrigo' und nicht eine 'chaqueta'?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'chaqueta' und 'abrigo'?
Im Allgemeinen bezieht sich 'chaqueta' auf ein kurzes, taillen- oder hüftlanges Kleidungsstück (wie eine Jeansjacke oder einen Blazer), während sich 'abrigo' auf einen langen, schweren Mantel für kälteres Wetter bezieht. Denken Sie an 'chaqueta' als 'Jacke' und 'abrigo' als 'warmer/langer Mantel'.
Ist 'chaqueta' maskulin oder feminin?
'Chaqueta' ist feminin, obwohl es sich um einen Gegenstand handelt. Man sagt immer 'la chaqueta' oder 'una chaqueta', genau wie im Deutschen 'die Jacke'.