creció
“creció” bedeutet “wuchs (auf)” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
wuchs (auf), wurde größer
Auch: entwickelte sich
📝 In Aktion
Mi hijo creció mucho este verano. Ahora es más alto que yo.
A2Mein Sohn ist diesen Sommer sehr gewachsen. Jetzt ist er größer als ich.
La planta creció rápidamente bajo el sol.
A2Die Pflanze wuchs schnell unter der Sonne.
¿Dónde creció tu abuela?
A2Wo ist deine Großmutter aufgewachsen?
stieg an, expandierte
Auch: intensivierte sich, entwickelte sich
📝 In Aktion
La deuda nacional creció un 10% el año pasado.
B1Die Staatsverschuldung stieg letztes Jahr um 10%.
Su influencia en la empresa creció después de la fusión.
B2Sein Einfluss im Unternehmen expandierte nach der Fusion.
El rumor creció hasta convertirse en noticia de primera plana.
C1Das Gerücht wuchs, bis es Schlagzeilen machte.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "creció" übersetzt werden:
entwickelte sich→expandierte→intensivierte sich→wurde größer→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: creció
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'creció' korrekt, um 'stieg in der Menge an' zu bedeuten?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Stammt vom lateinischen Verb *crescere* ab, was 'hervorsprießen, entstehen, wachsen, zunehmen' bedeutet. Es teilt Wurzeln mit dem deutschen Wort 'kreszieren' (wenn auch seltener verwendet) und dem englischen Wort 'increase'.
Erstmals belegt: Old Spanish (10th-13th century)
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Warum hat 'creció' ein Akzentzeichen?
Der Akzent auf dem 'o' in 'creció' ist entscheidend! Er zeigt an, dass die Handlung in der einfachen Vergangenheit (Präteritum) stattfand und dass die Betonung auf der letzten Silbe liegt. Dies ist bei fast allen regelmäßigen spanischen Verben, die im Präteritum auf -ar, -er und -ir enden, Standard.
Wann sollte ich 'creció' anstelle von 'crecía' verwenden?
'Creció' (einfache Vergangenheit) ist für eine abgeschlossene Handlung: 'La compañía creció 5% el martes' (Die Firma wuchs am Dienstag um 5%). 'Crecía' (Imperfekt) ist für andauernde, gewohnheitsmäßige oder beschreibende Handlungen in der Vergangenheit: 'Cuando era joven, crecía muy rápido' (Als ich jung war, wuchs ich sehr schnell).

