cucharadita
“cucharadita” bedeutet “Teelöffel (Menge)” auf Spanisch (eine kleine Menge von etwas).
Teelöffel (Menge)
Auch: Teelöffel
📝 In Aktion
Añade una cucharadita de sal a la sopa.
A1Gib einen Teelöffel Salz zur Suppe.
Solo tomo el café con una cucharadita de azúcar.
A1Ich nehme meinen Kaffee nur mit einem Teelöffel Zucker.
La receta dice que necesitamos media cucharadita de canela.
A2Das Rezept besagt, wir brauchen einen halben Teelöffel Zimt.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "cucharadita" übersetzt werden:
teelöffel→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: cucharadita
Frage 1 von 3
Wenn ein Rezept nach einer 'cucharadita' Zucker fragt, was sollten Sie verwenden?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Abgeleitet von 'cucharada' (Löffel voll), was von 'cuchara' (Löffel) stammt. Diese Wurzel geht auf das lateinische 'cochleare' zurück, das einen Löffel oder ein Maß für Flüssigkeiten bezeichnete.
Erstmals belegt: 18th century (as a specific diminutive measurement form)
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'cucharadita' dasselbe wie ein Esslöffel?
Nein, eine 'cucharadita' ist ein kleiner Teelöffel. Ein Esslöffel wird auf Spanisch 'cucharada' genannt.
Warum endet es auf -ita?
Die Endung -ita ist ein Diminutiv, das im Spanischen verwendet wird, um zu zeigen, dass etwas klein ist, oder um einen kleineren Teil auszudrücken.
Kann ich 'cucharadita' verwenden, um ein kleines Löffelobjekt zu beschreiben?
Obwohl man Sie verstehen wird, ist 'cucharita' für das physische Objekt viel gebräuchlicher. 'Cucharadita' bezieht sich fast immer auf die Messung des Inhalts (wie Zucker oder Salz).