Inklingo

bendita

gesegnet?heilig oder geweiht,heilig?religiöse Gegenstände
Auch:geweiht?formal religious settings

ben-DEE-tah

/benˈdita/
neutral
Ein goldener Kelch, der auf einem einfachen Holztisch sanft leuchtet.

Ein leuchtender Kelch, der etwas Heiliges oder 'bendita' darstellt.

bendita(Adjektiv)

fA2

gesegnet

?

heilig oder geweiht

,

heilig

?

religiöse Gegenstände

Auch:

geweiht

?

formal religious settings

📝 In Aktion

El sacerdote nos roció con agua bendita.

A2

Der Priester besprengte uns mit heiligem Wasser.

¡Bendita sea tu suerte!

B1

Gesegnet sei dein Glück!

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • agua benditaWeihwasser
  • bendita seagesegnet sei

💡 Grammatikpunkte

Anpassung an das Substantiv

Dieses Wort endet auf 'a', weil es sich auf weibliche Dinge bezieht. Wenn Sie etwas Männliches beschreiben, müssen Sie 'bendito' verwenden. Im Deutschen gibt es diese grammatikalische Anpassung bei Adjektiven nicht.

❌ Häufige Fehler

Die Position ist entscheidend

Fehler:Verwendung von 'bendita agua' anstelle von 'agua bendita'.

Korrektur: Sagen Sie 'agua bendita'. In religiösen Phrasen steht dieses Wort meistens nach dem beschriebenen Gegenstand, anders als im Deutschen, wo das Adjektiv meist vorangestellt wird (z.B. 'heilig Wasser' wäre falsch, aber 'heiliges Wasser' ist korrekt).

⭐ Verwendungstipps

Wann man es verwendet

Verwenden Sie dieses Wort, wenn Sie über Dinge sprechen, die offiziell von einer Kirche gesegnet wurden oder als heilig gelten.

Eine Person blickt frustriert auf einen verhedderten Wollknäuel.

Eine 'bendita' oder verflixte Situation, die leichte Verärgerung hervorruft.

bendita(Adjektiv)

fB2

verflixt

?

drückt leichte Verärgerung aus

,

gesegnet

?

ironische Verwendung für etwas Ärgerliches

Auch:

verdammte

?

old-fashioned frustration

📝 In Aktion

No puedo encontrar las benditas llaves.

B2

Ich kann die verdammten Schlüssel nicht finden.

¡Esta bendita computadora no funciona!

B2

Dieser verflixte Computer funktioniert nicht!

Wortverbindungen

Synonyme

  • dichosa (ärgerlich/verflixt)

Redewendungen & Ausdrücke

  • Bendita sea la horaWird verwendet, um auszudrücken, dass etwas endlich passiert ist ('Endlich!').

💡 Grammatikpunkte

Stellung zur Betonung

Wenn es verwendet wird, um Ärger auszudrücken, steht dieses Wort normalerweise VOR dem Substantiv (z.B. 'benditas llaves'). Dies ist anders als im Deutschen, wo Adjektive meist vor dem Nomen stehen, aber die Betonung liegt hier auf der Ironie.

⭐ Verwendungstipps

Tonfall

Die Bedeutung ändert sich je nach Tonfall. Verwenden Sie ein Seufzen oder einen frustrierten Ton, um klarzustellen, dass Sie den Gegenstand nicht wirklich als 'heilig' bezeichnen.

Eine freundliche Frau, die einem kleinen Vogel eine warme Schüssel Suppe reicht.

Eine sehr freundliche und heilige Frau, die als 'bendita' bezeichnet wird.

bendita(Substantiv)

fB1

Heilige

?

eine sehr freundliche Frau

,

gute Seele

?

eine einfache, gutherzige Person

📝 In Aktion

Mi abuela es una bendita; nunca dice nada malo de nadie.

B1

Meine Großmutter ist eine Heilige; sie sagt nie etwas Schlechtes über jemanden.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

💡 Grammatikpunkte

Substantive und Personen

Wenn es als Substantiv verwendet wird, bezieht es sich fast immer auf eine Frau, die als unschuldig, extrem geduldig oder sehr freundlich wahrgenommen wird. Im Deutschen verwenden wir hierfür oft 'Heilige' oder 'gute Seele'.

⭐ Verwendungstipps

Freundlichkeit vs. Naivität

Jemanden 'una bendita' zu nennen, ist meist ein Kompliment, kann aber manchmal andeuten, dass die Person etwas zu einfach oder leichtgläubig ist.

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: bendita

Frage 1 von 2

Welches dieser Wörter bedeutet 'Weihwasser'?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

bendito(gesegnet (maskulin)) - Adjektiv

Häufig gestellte Fragen

Kann ich 'bendita' verwenden, um einen Mann zu beschreiben?

Nein, Sie müssen 'bendito' für einen Mann verwenden. 'Bendita' ist ausschließlich für weibliche Substantive und Personen reserviert.

Ist 'bendita' dasselbe wie 'suertuda' (glücklich)?

Nicht ganz. 'Bendita' impliziert einen spirituellen Segen oder eine heilige Eigenschaft, während 'suertuda' einfach nur bedeutet, dass jemand Glück hat.