bendita
ben-DEE-tah
/benˈdita/
Ein leuchtender Kelch, der etwas Heiliges oder 'bendita' darstellt.
bendita(Adjektiv)
gesegnet
?heilig oder geweiht
,heilig
?religiöse Gegenstände
geweiht
?formal religious settings
📝 In Aktion
El sacerdote nos roció con agua bendita.
A2Der Priester besprengte uns mit heiligem Wasser.
¡Bendita sea tu suerte!
B1Gesegnet sei dein Glück!
💡 Grammatikpunkte
Anpassung an das Substantiv
Dieses Wort endet auf 'a', weil es sich auf weibliche Dinge bezieht. Wenn Sie etwas Männliches beschreiben, müssen Sie 'bendito' verwenden. Im Deutschen gibt es diese grammatikalische Anpassung bei Adjektiven nicht.
❌ Häufige Fehler
Die Position ist entscheidend
Fehler: “Verwendung von 'bendita agua' anstelle von 'agua bendita'.”
Korrektur: Sagen Sie 'agua bendita'. In religiösen Phrasen steht dieses Wort meistens nach dem beschriebenen Gegenstand, anders als im Deutschen, wo das Adjektiv meist vorangestellt wird (z.B. 'heilig Wasser' wäre falsch, aber 'heiliges Wasser' ist korrekt).
⭐ Verwendungstipps
Wann man es verwendet
Verwenden Sie dieses Wort, wenn Sie über Dinge sprechen, die offiziell von einer Kirche gesegnet wurden oder als heilig gelten.

Eine 'bendita' oder verflixte Situation, die leichte Verärgerung hervorruft.
bendita(Adjektiv)
verflixt
?drückt leichte Verärgerung aus
,gesegnet
?ironische Verwendung für etwas Ärgerliches
verdammte
?old-fashioned frustration
📝 In Aktion
No puedo encontrar las benditas llaves.
B2Ich kann die verdammten Schlüssel nicht finden.
¡Esta bendita computadora no funciona!
B2Dieser verflixte Computer funktioniert nicht!
💡 Grammatikpunkte
Stellung zur Betonung
Wenn es verwendet wird, um Ärger auszudrücken, steht dieses Wort normalerweise VOR dem Substantiv (z.B. 'benditas llaves'). Dies ist anders als im Deutschen, wo Adjektive meist vor dem Nomen stehen, aber die Betonung liegt hier auf der Ironie.
⭐ Verwendungstipps
Tonfall
Die Bedeutung ändert sich je nach Tonfall. Verwenden Sie ein Seufzen oder einen frustrierten Ton, um klarzustellen, dass Sie den Gegenstand nicht wirklich als 'heilig' bezeichnen.

Eine sehr freundliche und heilige Frau, die als 'bendita' bezeichnet wird.
bendita(Substantiv)
Heilige
?eine sehr freundliche Frau
,gute Seele
?eine einfache, gutherzige Person
📝 In Aktion
Mi abuela es una bendita; nunca dice nada malo de nadie.
B1Meine Großmutter ist eine Heilige; sie sagt nie etwas Schlechtes über jemanden.
💡 Grammatikpunkte
Substantive und Personen
Wenn es als Substantiv verwendet wird, bezieht es sich fast immer auf eine Frau, die als unschuldig, extrem geduldig oder sehr freundlich wahrgenommen wird. Im Deutschen verwenden wir hierfür oft 'Heilige' oder 'gute Seele'.
⭐ Verwendungstipps
Freundlichkeit vs. Naivität
Jemanden 'una bendita' zu nennen, ist meist ein Kompliment, kann aber manchmal andeuten, dass die Person etwas zu einfach oder leichtgläubig ist.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: bendita
Frage 1 von 2
Welches dieser Wörter bedeutet 'Weihwasser'?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Kann ich 'bendita' verwenden, um einen Mann zu beschreiben?
Nein, Sie müssen 'bendito' für einen Mann verwenden. 'Bendita' ist ausschließlich für weibliche Substantive und Personen reserviert.
Ist 'bendita' dasselbe wie 'suertuda' (glücklich)?
Nicht ganz. 'Bendita' impliziert einen spirituellen Segen oder eine heilige Eigenschaft, während 'suertuda' einfach nur bedeutet, dass jemand Glück hat.