daga
DAH-gah
/ˈdaɣa/
📝 In Aktion
El museo exhibe una daga de oro del siglo quince.
B1Das Museum stellt einen goldenen Dolch aus dem fünfzehnten Jahrhundert aus.
Escondió la daga bajo su capa antes de entrar al castillo.
B2Er versteckte den Dolch unter seinem Umhang, bevor er die Burg betrat.
Sus palabras frías fueron como una daga en mi espalda.
C1Ihre kalten Worte waren wie ein Dolch in meinem Rücken.
💡 Grammatikpunkte
Genus und Artikel
Obwohl es auf 'a' endet, denken Sie daran, dass es ein feminines Wort ist. Verwenden Sie 'la daga' oder 'una daga'.
❌ Häufige Fehler
Daga vs. Cuchillo
Fehler: “Verwendung von 'daga' für ein Küchenmesser.”
Korrektur: Benutzen Sie 'cuchillo' zum Essen oder Kochen. Eine 'daga' ist spezifisch eine Waffe oder ein Sammlerstück.
⭐ Verwendungstipps
Metaphorischer Gebrauch
Sie können 'daga' verwenden, um einen stechenden, plötzlichen Schmerz oder eine sehr verletzende Bemerkung zu beschreiben, genau wie Sie im Deutschen 'Dolch' verwenden würden.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: daga
Frage 1 von 1
Wenn Sie den Tisch für das Abendessen decken, sollten Sie dann eine 'daga' neben den Teller legen?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Ist eine 'daga' anders als ein 'puñal'?
Technisch gesehen hat eine 'daga' normalerweise zwei scharfe Kanten und ein 'puñal' hat möglicherweise nur eine, aber die meisten Spanischsprecher verwenden beide Wörter bedeutungsgleich für 'Dolch', ohne sich um den Unterschied zu kümmern.
Wird dieses Wort im modernen Spanien oder in Lateinamerika verwendet?
Es wird überall verstanden, aber Sie werden es meistens in Filmen, Videospielen oder bei Besuchen historischer Museen hören, nicht im Supermarkt!