dejemos
“dejemos” bedeutet “Lasst uns gehen/zurücklassen” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Lasst uns gehen/zurücklassen, Lasst uns erlauben, Lasst uns aufhören
Auch: Wir sollten gehen/zurücklassen
📝 In Aktion
Dejemos la televisión encendida para el perro.
A2Lasst uns den Fernseher für den Hund anlassen.
Ya es muy tarde, dejemos de trabajar por hoy.
A2Es ist schon sehr spät, lasst uns für heute mit der Arbeit aufhören.
Dejemos ese tema para otro momento.
B1Lasst uns dieses Thema für ein anderes Mal verschieben.
(dass) wir gehen/zurücklassen, (dass) wir erlauben

📝 In Aktion
Dudo que nuestros padres nos dejemos ir solos.
B2Ich bezweifle, dass unsere Eltern uns alleine gehen lassen.
Es necesario que dejemos una nota para el cartero.
B1Es ist notwendig, dass wir eine Nachricht für den Postboten hinterlassen.
Ojalá que dejemos de preocuparnos por esto pronto.
B1Hoffentlich hören wir bald auf, uns deswegen Sorgen zu machen.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: dejemos
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'dejemos' als direkten Befehl oder Vorschlag?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Stammt vom lateinischen Verb *laxāre* ab, was „lockern, entspannen oder loslassen“ bedeutet. Dies entwickelte sich im Spanischen zu „loslassen“ oder „zurücklassen“.
Erstmals belegt: Old Spanish (around 10th-11th century)
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'dejemos' und 'salgamos'?
'Dejemos' (von *dejar*) bedeutet „Lasst uns etwas zurücklassen/erlauben“ oder „Lasst uns eine Handlung stoppen.“ 'Salgamos' (von *salir*) bedeutet „Lasst uns hinausgehen“ oder „Lasst uns einen Ort verlassen.“ Wenn Sie über das Zurücklassen eines Objekts sprechen, verwenden Sie 'dejemos'; wenn Sie über das Verlassen eines Raumes sprechen, verwenden Sie 'salgamos'.
Wie bilde ich 'dejemos' reflexiv (z.B. „Lasst uns aufhören zu streiten“)?
Wenn 'dejemos' mit einem Reflexivpronomen (wie 'nos') verwendet wird, fällt das abschließende 's' aus Gründen der Aussprache weg. „Lasst uns aufhören, uns Sorgen zu machen“ heißt also 'Dejémonos de preocupar', nicht 'Dejemosnos de preocupar.' Der Akzent behält die korrekte Betonung bei.

