tomemos
“tomemos” bedeutet “lass uns nehmen” auf Spanisch. Es hat 3 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
lass uns nehmen, lass uns greifen
Auch: dass wir nehmen
📝 In Aktion
Tomemos la autopista para llegar más rápido.
A1Nehmen wir die Autobahn, um schneller anzukommen.
Si hace frío, tomemos un abrigo antes de salir.
A2Wenn es kalt ist, lass uns eine Jacke greifen, bevor wir rausgehen.
Es esencial que tomemos medidas ahora para resolver el problema.
B1Es ist unerlässlich, dass wir jetzt handeln, um das Problem zu lösen.
lass uns trinken, lass uns nehmen
Auch: dass wir trinken
📝 In Aktion
Tomemos un café después de la reunión.
A1Lass uns nach dem Treffen einen Kaffee nehmen.
No creo que tomemos suficiente agua durante el ejercicio.
B1Ich glaube nicht, dass wir während der Übung genug Wasser trinken.
Tomemos algo frío, hace mucho calor.
A2Lass uns etwas Kaltes trinken, es ist sehr heiß.
lass uns treffen, lass uns nehmen

📝 In Aktion
Si no hay metro, tomemos un taxi.
A2Wenn es keine U-Bahn gibt, lass uns ein Taxi nehmen.
Tomemos en cuenta todos los factores antes de firmar.
B1Lass uns alle Faktoren berücksichtigen, bevor wir unterschreiben.
Dudo que tomemos la ruta más fácil, siempre hay tráfico.
B2Ich bezweifle, dass wir die einfachste Route nehmen; es gibt immer Stau.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: tomemos
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'tomemos' korrekt als direkten Vorschlag („Lass uns...“)?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Das Verb 'tomar' stammt vom lateinischen Verb *sumere* ab, was „aufnehmen“ oder „konsumieren“ bedeutet. Im Laufe der Zeit erweiterte sich seine Bedeutung auf das physische Greifen, Trinken und das Treffen von Entscheidungen.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Warum sieht 'tomemos' für „Lass uns nehmen“ und „dass wir nehmen“ exakt gleich aus?
Das ist im Spanischen häufig! Die „nosotros“-Form des speziellen Modus (Präsens Konjunktiv) wird sowohl für den direkten Vorschlag („Lass uns...“) als auch dann verwendet, wenn das Verb von einem Gefühl oder Zweifel (wie „Ich hoffe, dass wir...“) abhängt. Der Kontext verrät, welche Bedeutung gemeint ist.
Wann sollte ich 'tomemos' (von tomar) anstelle von 'bebamos' (von beber) verwenden, wenn ich über Getränke spreche?
'Tomar' ist flexibler und sehr gebräuchlich für den Konsum von Kaffee, Alkohol oder sogar Medikamenten. 'Beber' ist im Allgemeinen für Wasser oder alkoholfreie Getränke reserviert. Im Zweifel funktioniert 'tomar' meistens.


