Inklingo

dilo

DEE-lohˈdi.lo

dilo bedeutet Sag es auf Spanisch (Jemanden zum Sprechen auffordern).

Sag es, Erzähl es

Command PhraseA1irregular (base verb decir) ir
Eine einfache Bilderbuchillustration, die zeigt, wie eine freundliche Figur bestimmend auf eine andere zeigt und sie ermutigt, zu sprechen oder Informationen preiszugeben.
infinitivedecir (to say/tell)
gerunddiciendo (saying/telling)
past Participledicho (said/told)

📝 In Aktion

No te quedes callado. ¡Dilo ya!

A1

Bleib nicht still. Sag es jetzt!

Sé que sabes la verdad. Solo dilo.

A2

Ich weiß, dass du die Wahrheit kennst. Erzähl es einfach.

¿Qué te pasó? Dilo, por favor.

A1

Was ist mit dir passiert? Sag es mir, bitte.

Wortverbindungen

Synonyme

  • exprésalo (drück es aus)

Antonyme

  • cállate (sei still)

Häufige Kollokationen

  • Dilo de una vezSag es sofort (ein für alle Mal)

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "dilo" übersetzt werden:

erzähl essag es

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: dilo

Frage 1 von 1

Wenn Sie Ihrem Freund sagen möchten, er soll 'Sag die Wahrheit' (la verdad) sagen, welche Befehlsform würden Sie verwenden?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
estilopilo
📚 Etymologie

Das Wort 'dilo' ist eine Konstruktion, die durch die Kombination des unregelmäßigen Imperativs 'di' (vom lateinischen Verb *dicere*, sagen) und des Pronomens 'lo' (vom lateinischen *illum* oder *illud*, was 'das' oder 'es' bedeutet) gebildet wird. Die Regel, Pronomen an affirmative Befehle anzuhängen, ist seit Jahrhunderten ein fester Bestandteil des Spanischen.

Erstmals belegt: Medieval Spanish (as separate elements combining into a single word)

Kognaten (Verwandte Wörter)

Italian: dillo

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Benötigt 'dilo' jemals einen geschriebenen Akzent?

Nein. Das Wort 'dilo' betont die erste Silbe ('DI-lo'). Da es sich um ein zweisilbiges Wort handelt, das auf einem Vokal endet, folgt es den normalen spanischen Betonungsregeln und benötigt keinen Akzent. Wenn Sie jedoch ein weiteres Pronomen hinzufügen würden, wie 'dímelo' (sag es mir), verschiebt sich die Betonung weiter nach hinten und *benötigt* einen Akzent.