empecemos
“empecemos” bedeutet “lass uns anfangen” auf Spanisch (als Vorschlag oder Aufforderung).
lass uns anfangen, lass uns beginnen
Auch: wir sollten anfangen
📝 In Aktion
¡Ya es tarde! Empecemos la reunión.
A1Es ist schon spät! Fangen wir die Besprechung an.
Empecemos por el primer capítulo.
A2Fangen wir mit dem ersten Kapitel an.
No empecemos a discutir sobre eso otra vez.
B1Fangen wir nicht wieder an, darüber zu streiten.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: empecemos
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'empecemos' korrekt, um einen Vorschlag zu machen?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Das Stammverb 'empezar' stammt vom lateinischen Präfix *in-* (bedeutet 'in' oder 'hinein') kombiniert mit einer Wurzel, die sich auf 'Fuß' oder 'Basis' bezieht, was die Idee des 'einen Fuß setzen' oder 'den ersten Schritt machen' nahelegt.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'empecemos' und 'empezamos'?
'Empecemos' (mit 'c') ist der Vorschlag 'Lass uns anfangen'. 'Empezamos' (mit 'z') ist eine Aussage, die bedeutet 'Wir fangen an' (Präsens) oder 'Wir fingen an' (Präteritum/Perfekt). Der Unterschied liegt im Modus: Konjunktiv vs. Indikativ.
Ist 'empecemos' unhöflich oder informell?
Nein, 'empecemos' ist eine völlig neutrale und angemessene Art, eine Aktivität in jeder Situation einzuleiten, von einem formellen Geschäftstreffen bis hin zu einem zwanglosen Abendessen mit Freunden.