Inklingo

empiezas

em-pyeh-zas/emˈpje.θas/

empiezas bedeutet du fängst an auf Spanisch (informell, Singular).

du fängst an, du beginnst

Auch: du bist gerade dabei anzufangen
VerbA1irregular (stem-changing E→IE) ar
Eine Nahaufnahme einer einzelnen Turnschuhsohle, die über eine leuchtend weiße Startlinie auf einen staubigen, gewundenen Pfad tritt, was den Beginn einer Reise oder Aktion symbolisiert.
infinitiveempezar
gerundempezando
past Participleempezado

📝 In Aktion

¿Cuándo empiezas tu nuevo trabajo?

A1

Wann fängst du deine neue Arbeit an?

Si empiezas a estudiar ahora, terminarás pronto.

A2

Wenn du jetzt anfängst zu lernen, wirst du bald fertig sein.

Cada vez que empiezas un proyecto, lo terminas.

A2

Jedes Mal, wenn du ein Projekt anfängst, beendest du es.

Wortverbindungen

Synonyme

  • comienzas (du fängst an (vom Verb 'comenzar'))
  • inicias (du leitest ein)

Antonyme

  • terminas (du beendest)
  • acabas (du beendest/machst Schluss)

Häufige Kollokationen

  • empiezas a leerdu fängst an zu lesen
  • empiezas mañanadu fängst morgen an

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedempieza
yoempiezo
empiezas
ellos/ellas/ustedesempiezan
nosotrosempezamos
vosotrosempezáis

imperfect

él/ella/ustedempezaba
yoempezaba
empezabas
ellos/ellas/ustedesempezaban
nosotrosempezábamos
vosotrosempezabais

preterite

él/ella/ustedempezó
yoempecé
empezaste
ellos/ellas/ustedesempezaron
nosotrosempezamos
vosotrosempezasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedempiece
yoempiece
empieces
ellos/ellas/ustedesempiecen
nosotrosempecemos
vosotrosempecéis

imperfect

él/ella/ustedempezara
yoempezara
empezaras
ellos/ellas/ustedesempezaran
nosotrosempezáramos
vosotrosempezarais

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "empiezas" übersetzt werden:

du beginnst

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: empiezas

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'empiezas' korrekt?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
empezar(beginnen / anfangen)Verb
el principio(der Anfang)Substantiv
el comienzo(der Start)Substantiv
🎵 Reimwörter
piezastropiezas
📚 Etymologie

Das Verb 'empezar' stammt vom älteren spanischen Wort 'pezar' ab, was 'wiegen' oder 'ausbalancieren' bedeutet, kombiniert mit dem Präfix 'en-' (in/hinein). Im Laufe der Zeit verlagerte sich die Bedeutung vom 'Auflegen auf die Waage' hin zum 'Beginn einer Handlung'.

Erstmals belegt: Medieval Spanish (around the 13th century)

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: empesarFrench (related root): pièce

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Warum ist 'empezas' falsch?

'Empezar' ist ein 'Schuhverb', was bedeutet, dass sich das 'e' im Stamm in den meisten Präsensformen zu 'ie' ändert. Du musst den 'ie'-Laut merken: *empiezas*.

Was ist der Unterschied zwischen 'empezar' und 'comenzar'?

Sie bedeuten exakt dasselbe ('anfangen' oder 'beginnen') und sind in den meisten Situationen austauschbar. 'Empezar' ist in der Alltagssprache etwas gebräuchlicher.