escuché
“escuché” bedeutet “ich hörte” auf Spanisch (abgeschlossene Handlung in der Vergangenheit).
ich hörte, ich vernahm
Auch: ich hörte zu (beachtete)
📝 In Aktion
Anoche escuché un ruido muy extraño en el jardín.
A1Letzte Nacht hörte ich ein sehr seltsames Geräusch im Garten.
Escuché tu recomendación y compré ese libro.
A2Ich hörte auf deine Empfehlung und kaufte dieses Buch.
¿Qué dijiste? No te escuché bien.
A1Was hast du gesagt? Ich habe dich nicht gut gehört.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: escuché
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'escuché' korrekt für eine einmalige, abgeschlossene Handlung in der Vergangenheit?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Das Verb 'escuchar' stammt vom lateinischen Verb *auscultare* ab, was speziell 'aufmerksam zuhören' oder 'beachten' bedeutete und den Fokus mehr als das bloße physische Hören betonte.
Erstmals belegt: 13th century (in its Old Spanish form)
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'escuché' und 'oí'?
'Escuché' (von *escuchar*) bedeutet 'ich hörte zu' und impliziert Absicht und Anstrengung (man hat sich entschieden, aufmerksam zu sein). 'Oí' (von *oír*) bedeutet 'ich hörte' (im Sinne von wahrnehmen) und ist meist unbeabsichtigt (ein Geräusch drang einfach in die Ohren).
Warum wird 'escuché' mit einem Akzent geschrieben?
Der Akzent auf dem 'e' ist unerlässlich, um anzuzeigen, dass es sich um das einfache Präteritum ('ich tat es') handelt. Ohne Akzent ('escuche') wäre es die Präsens Konjunktivform, die für Wünsche oder Befehle verwendet wird.