escuchaste
“escuchaste” bedeutet “Du hast zugehört” auf Spanisch (Einfache Vergangenheit, informelle 'tú'-Form).
Du hast zugehört, Du hast gehört
Auch: Hast du zugehört?
📝 In Aktion
¿Escuchaste lo que dijo el profesor?
A1Hast du zugehört, was der Lehrer gesagt hat?
Dijiste que escuchaste la canción nueva.
A2Du hast gesagt, dass du das neue Lied gehört hast.
Llegué tarde porque no escuchaste mi alarma.
A2Ich war zu spät, weil du meinen Wecker nicht gehört hast.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: escuchaste
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'escuchaste' korrekt?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Stammt vom lateinischen Verb *auscultāre* ab, was „aufmerksam zuhören“ oder „beachten“ bedeutete. Spanisch hat diesen Sinn der aktiven Aufmerksamkeit beibehalten, weshalb *escuchar* meistens „zuhören“ und nicht nur „hören“ bedeutet.
Erstmals belegt: 10th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'escuchaste' und 'oíste'?
'Escuchaste' (von escuchar) bedeutet „Du hast zugehört“, was impliziert, dass du dich entschieden hast, aufmerksam zu sein. 'Oíste' (von oír) bedeutet „Du hast gehört“, was impliziert, dass der Schall einfach dein Ohr erreicht hat, unabhängig davon, ob du aufgepasst hast oder nicht.
Kann ich 'escuchaste' verwenden, wenn ich mit jemandem spreche, den ich nicht gut kenne?
Nein. 'Escuchaste' ist die 'tú'-Form, die informell ist. Wenn Sie mit einem Fremden, einem Älteren oder in einer formellen Situation sprechen, müssen Sie aus Respekt die 'usted'-Form verwenden: 'escuchó'.