estéril
“estéril” bedeutet “unfruchtbar” auf Spanisch. Es hat 3 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
unfruchtbar, karg
Auch: unfruchtbar
📝 In Aktion
Después de muchos incendios, la tierra se volvió estéril.
B1Nach vielen Bränden wurde das Land unfruchtbar.
Algunas mulas son animales estériles por naturaleza.
B2Einige Maultiere sind von Natur aus unfruchtbare Tiere.
El desierto es un lugar estéril donde pocas plantas crecen.
A2Die Wüste ist ein karger Ort, an dem nur wenige Pflanzen wachsen.
steril
Auch: desinfiziert
📝 In Aktion
El cirujano necesita guantes estériles.
B2Der Chirurg benötigt sterile Handschuhe.
Debes mantener la herida en un ambiente estéril.
B1Sie müssen die Wunde in einer sterilen Umgebung halten.
Toda la instrumentación médica está estéril.
B2Alle medizinischen Instrumente sind steril.
fruchtlos, sinnlos
Auch: zwecklos
📝 In Aktion
Fue una discusión estéril que no resolvió nada.
C1Es war eine fruchtlose Diskussion, die nichts löste.
Pasaron años en un esfuerzo estéril por cambiar el sistema.
C1Sie verbrachten Jahre mit einer sinnlosen Anstrengung, das System zu ändern.
A veces las palabras son estériles sin acciones.
B2Manchmal sind Worte ohne Taten nutzlos.
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: estéril
Frage 1 von 3
Welches der folgenden ist eine 'discusión estéril'?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Vom lateinischen Wort 'sterilis', das verwendet wurde, um Land zu beschreiben, das keine Feldfrüchte hervorbrachte, oder Tiere, die keine Babys bekommen konnten.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ändert sich 'estéril' für feminine Nomen?
Nein. Da es auf einem Konsonanten endet, ist es für Maskulinum und Femininum gleich. Sie können sagen 'el hombre estéril' und 'la mujer estéril'.
Ist es anders als 'infértil'?
Sie sind sehr ähnlich. 'Infértil' bezieht sich normalerweise nur auf die biologische Unfähigkeit, Kinder zu bekommen. 'Estéril' ist breiter und kann medizinisch sauber oder bildlich nutzlos bedeuten.
Wo ist der Akzent?
Der Akzent liegt auf dem zweiten 'e' (tildada). Das liegt daran, dass die Betonung auf der vorletzten Silbe liegt und das Wort auf einem anderen Konsonanten als 'n' oder 's' endet.


