Inklingo

estribor

es-tree-BORestɾiˈβoɾ

estribor bedeutet Steuerbord auf Spanisch (Die rechte Seite eines Schiffes, wenn man nach vorne blickt.).

Steuerbord

Auch: rechte Seite
Ein bunter Segelboot von hinten gesehen, wobei die rechte Seite des Bootes hellgrün hervorgehoben ist, um Steuerbord anzuzeigen.

📝 In Aktion

Gira el timón hacia estribor para evitar la boya.

B1

Gira el timón hacia estribor para evitar la boya.

Vimos una ballena por la banda de estribor.

B2

Vimos una ballena por la banda de estribor.

Las luces verdes siempre indican el lado de estribor de la embarcación.

C1

Grüne Lichter zeigen immer die Steuerbordseite des Schiffes an.

Wortverbindungen

Antonyme

  • babor (Backbord (linke Seite))

Häufige Kollokationen

  • a estribornach Steuerbord
  • banda de estriborSteuerbordseite
  • virar a estribornach Steuerbord drehen/wenden

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "estribor" übersetzt werden:

rechte seitesteuerbord

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: estribor

Frage 1 von 3

Wenn du auf einem Boot stehst und nach vorne blickst, welche Seite ist 'estribor'?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
babor(Backbord (linke Seite))Substantiv
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Aus dem altfranzösischen Wort 'estribord', das ursprünglich vom altniederländischen 'stierboord' stammt und 'Steuerbord' bedeutet. Das liegt daran, dass alte Schiffe mit einem Paddel auf der rechten Seite gesteuert wurden.

Erstmals belegt: 16th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: starboardFrench: tribordPortuguese: estibordo

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Ändert sich 'estribor', wenn ich mich umdrehe und nach hinten auf dem Boot blicke?

Nein. Wie 'starboard' im Englischen ist 'estribor' fest mit der Ausrichtung des Bootes verbunden, nicht mit deiner eigenen. Es ist immer die Seite, die sich rechts befindet, wenn man nach vorne (proa) blickt.

Wird es für Autos oder nur für Boote verwendet?

Im Spanischen wird es ausschließlich für Boote und Flugzeuge verwendet. Für ein Auto würde man einfach 'el lado derecho' (die rechte Seite) sagen.

Wie kann ich mir den Unterschied zwischen babor und estribor merken?

Denke an das Wort 'derecha' (rechts). Es hat ein 'r' genau wie 'estribor'. 'Izquierda' (links) ist 'babor' (beide haben den Buchstaben 'b' in ihrem Klang/ihrer Form bei einigen Eselsbrücken).