exclusión
“exclusión” bedeutet “Ausschluss” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Ausschluss
Auch: Unterlassung
📝 In Aktion
La exclusión de su nombre en la lista fue un error.
A2The exclusion of his name from the list was a mistake.
Esta dieta requiere la exclusión total del azúcar.
B1This diet requires the total exclusion of sugar.
La exclusión de participantes menores de edad es obligatoria por ley.
B2The exclusion of underage participants is mandatory by law.
soziale Ausgrenzung
Auch: Marginalisierung
📝 In Aktion
Luchamos contra la exclusión social en las grandes ciudades.
B1We fight against social exclusion in big cities.
La falta de internet puede causar exclusión digital.
B2Lack of internet can cause digital exclusion.
Muchos jóvenes sufren de exclusión laboral por falta de experiencia.
C1Many young people suffer from job exclusion due to a lack of experience.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "exclusión" übersetzt werden:
marginalisierung→soziale ausgrenzung→unterlassung→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: exclusión
Frage 1 von 3
Welches ist die korrekte Art, 'the exclusion' zu sagen?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Vom lateinischen Wort 'exclusio', das 'ex' (aus) und 'claudere' (schließen) kombiniert. Es bedeutet wörtlich 'jemandem die Tür vor der Nase zuschlagen'.
Erstmals belegt: 15th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Bedeutet 'exclusión' immer etwas Schlechtes?
Normalerweise ja, da es impliziert, jemanden oder etwas auszuschließen. In der Logik oder Wissenschaft kann es jedoch einfach eine neutrale Regel zur Trennung von Daten bedeuten.
Wie sagt man 'mutually exclusive' auf Spanisch?
Die gebräuchliche Wendung ist 'mutuamente excluyentes'.
Wird das 'x' in 'exclusión' wie ein 's' ausgesprochen?
In vielen spanischsprachigen Regionen, besonders in schneller Sprache, klingt das 'x' wie ein 's' (es-kloo-syon), aber in formeller Sprache klingt es eher wie 'ks'.

