exclusivo
“exclusivo” bedeutet “exklusiv” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
exklusiv
Auch: privat, allein
📝 In Aktion
Este club es exclusivo para los residentes del edificio.
A2Dieser Club ist exklusiv für die Bewohner des Gebäudes.
Tengo el uso exclusivo de la oficina durante la mañana.
B1Ich habe die alleinige Nutzung des Büros am Vormittag.
La periodista consiguió una entrevista exclusiva con el presidente.
B2Der Journalist bekam ein exklusives Interview mit dem Präsidenten.
hochwertig
Auch: ausgesucht, schick
📝 In Aktion
Nos alojamos en un hotel muy exclusivo en la costa.
B1Wir wohnten in einem sehr hochwertigen Hotel an der Küste.
Es una marca de ropa muy exclusiva y cara.
B1Es ist eine sehr exklusive und teure Bekleidungsmarke.
Vive en un barrio exclusivo de Madrid.
B2Er lebt in einem ausgesuchten Viertel in Madrid.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "exclusivo" übersetzt werden:
allein→ausgesucht→exklusiv→hochwertig→privat→schick→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: exclusivo
Frage 1 von 3
Welcher Satz beschreibt korrekt einen privaten Parkplatz für eine Person?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Aus dem Lateinischen 'exclusivus', das von 'excludere' stammt und 'aussperren' oder 'abschließen' bedeutet.
Erstmals belegt: 15th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Bedeutet 'exclusivo' immer Luxus?
Nein. Obwohl es oft Luxus impliziert, bedeutet es im Kern einfach 'beschränkt' oder 'auf eine Gruppe begrenzt'. Ein Parkplatz für behinderte Menschen ist 'exclusivo', aber kein Luxusartikel.
Was ist der Unterschied zwischen 'exclusivo' und 'único'?
'Exclusivo' bedeutet, dass andere ausgeschlossen sind oder es eingeschränkt ist. 'Único' bedeutet, dass es das einzige seiner Art auf der Welt ist.
Kann ich 'exclusivo' verwenden, um 'ausschließlich' zu bedeuten?
Nicht direkt als Verb. Um 'ohne Steuern' zu sagen, würde man 'sin impuestos' oder 'excluyendo impuestos' sagen.

