fantasmas
“fantasmas” bedeutet “Geister” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Geister
Auch: Phantome, Gespenster
📝 In Aktion
Dicen que en esa casa antigua hay muchos fantasmas.
A2Man sagt, in diesem alten Haus gäbe es viele Geister.
Mis hermanos se asustan con las películas de fantasmas.
B1Meine Geschwister bekommen Angst bei Geisterfilmen.
Prahler, Angeber
Auch: unzuverlässige Leute
📝 In Aktion
No te fíes de ese grupo, son unos fantasmas; prometen mucho y no hacen nada.
B2Vertrau dieser Gruppe nicht, sie sind Angeber; sie versprechen viel und tun nichts.
Mi jefe es un fantasma. Dice que tiene contactos importantes pero nunca los usa.
C1Mein Chef ist ein Prahler. Er sagt, er habe wichtige Kontakte, nutzt sie aber nie.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "fantasmas" übersetzt werden:
geister→gespenster→phantome→prahler→unzuverlässige leute→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: fantasmas
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'fantasmas' in seiner informellen, figurativen Bedeutung?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Das Wort stammt vom griechischen 'phántasma', was 'Erscheinung' oder 'Bild' bedeutet, und ging ins Lateinische als 'phantasma' über. Es war schon immer mit Dingen verbunden, die erscheinen, aber nicht ganz real sind.
Erstmals belegt: Medieval Spanish
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Warum ist 'fantasma' maskulin, obwohl es auf -a endet?
Dies ist eine häufige Ausnahme! 'Fantasma' ist eines von mehreren Substantiven, die aus dem Griechischen stammen und auf -ma enden (wie 'problema' oder 'clima'), aber maskulin sind. Sie müssen immer 'el fantasma' und 'los fantasmas' verwenden.
Kann ich 'fantasmas' verwenden, um eine prahlerische Frau zu beschreiben?
Ja. Wenn es im figurativen Sinne verwendet wird, werden 'fantasma' und 'fantasmas' für Männer und Frauen verwendet, die Angeber oder unzuverlässig sind. In diesem Kontext fungiert es als festes maskulines Substantiv.

