Inklingo

Wie sagt man "gespenster" auf Spanisch

German → Spanisch

fantasmas

/fahn-TAHS-mahs//fanˈtazmas/

nounA2no context
Verwenden Sie „fantasmas“ für die allgemeine und gebräuchlichste Bezeichnung von Geistern oder Gespenstern, oft in Erzählungen oder wenn von Spukorten die Rede ist.
Eine einfache Illustration eines klassischen, freundlichen weißen Laken-Geistes, der vor einem dunklen Hintergrund schwebt.

Beispiele

Dicen que en esa casa antigua hay muchos fantasmas.

Man sagt, in diesem alten Haus gäbe es viele Geister.

Mis hermanos se asustan con las películas de fantasmas.

Meine Geschwister bekommen Angst bei Geisterfilmen.

Genus-Falle

Obwohl 'fantasma' auf '-a' endet, ist es ein maskulines Substantiv. Verwenden Sie immer 'el fantasma' (Singular) und 'los fantasmas' (Plural), niemals 'la fantasma'.

Falscher Artikel

Fehler:Las fantasmas salieron del armario.

Korrektur: Los fantasmas salieron del armario. (Denken Sie daran, den maskulinen Artikel 'los' zu verwenden.)

espíritus

es-PÍ-ri-tus/esˈpiɾitus/

nounB1no context
Nutzen Sie „espíritus“, wenn Sie speziell von Erscheinungen oder Geistern im Sinne von Seelen Verstorbener sprechen, besonders in einem etwas formelleren oder literarischeren Kontext.
Drei einfache, leicht durchscheinende weiße Geisterformen schweben in einem dunklen, stilisierten Raum und stellen übernatürliche Wesen dar.

Beispiele

En la noche de Halloween, la gente cuenta historias de espíritus y fantasmas.

In der Halloween-Nacht erzählen die Leute Geschichten über Geister und Gespenster.

Los chamanes creen poder comunicarse con los espíritus de la naturaleza.

Schamanen glauben, sie könnten mit den Geistern der Natur kommunizieren.

Maskuliner Plural

Obwohl sich dieses Wort auf nicht-physische Wesen bezieht, wird es immer als männlich behandelt: 'los espíritus' (die Geister). Im Deutschen ist 'der Geist' ebenfalls maskulin, was hier hilft.

Häufiger Fehler bei „fantasmas“ und „espíritus“

Viele Lerner verwechseln „fantasmas“ und „espíritus“. „Fantasmas“ ist der allgemeinere und häufigere Begriff für Gespenster. „Espíritus“ wird oft für die Seelen von Verstorbenen verwendet und kann etwas gehobener klingen.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.